Les insultes en anglais ne font pas forcément partie du vocabulaire que l’on apprend dans un contexte académique. Pourtant, celles-ci peuvent être amusantes (et utiles !) à connaître. Après tout, elles font partie du vocabulaire du quotidien des natifs. C’est pourquoi dans cet article, nous allons voir ensemble les différents gros mots en anglais.
A utiliser avec modération et dans le bon contexte, bien entendu !
Table des matières
Pourquoi apprendre des insultes en anglais ?
S’il est vrai que les insultes ne font pas partie des premiers mots de vocabulaire que l’on apprend lorsqu’on découvre une nouvelle langue, elles n’en restent pas moins des expressions importantes à connaître. En effet, savoir reconnaître des insultes en anglais et comment les utiliser vous évitera d’offusquer quelqu’un sans le vouloir.
De plus, les gros mots en anglais font partie du vocabulaire des natifs. Les connaître vous permettra donc de vous rapprocher d’un niveau bilingue dans cette langue. Vous pourrez également comprendre de nouvelles conversations dans un contexte beaucoup plus familier que ce que vous auriez pu apprendre auparavant.
Où chercher la traduction d’une insulte en anglais ?
Un site Internet qu’il est important de connaître lorsqu’on apprend le “slang” et les insultes en anglais est Urban Dictionary. Ce site vous donnera de nombreuses définitions de mots et d’expressions que l’on ne retrouve pas forcément dans un dictionnaire classique !
Ce site est très utile pour comprendre l’anglais lorsque celui-ci est parlé par des natifs dans un contexte familier ou vulgaire. Des exemples vous sont également proposés pour vous aider à mieux comprendre les définitions données. Ainsi, vous saurez facilement dans quel contexte un certain mot ou une expression peuvent être utilisés.
Les insultes anglaises les plus courantes
On retrouve de nombreux gros mots en anglais. Certains sont plus connus et utilisés que d’autres. Par exemple, vous avez certainement déjà entendu le mot “bitch” ou “fuck”. Si vous vous questionnez sur leur signification ou quand les utiliser, c’est par ici que ça se passe !
En effet, voici pour vous une liste d’insultes vulgaires parmi les plus utilisées en anglais :
Insulte en anglais | Traduction française | Version “douce” | Quand l’utiliser ? |
---|---|---|---|
Fuck | Putain | Frick, eff, F-bomb | Cette expression, comme notre “putain” français, s’emploie dans de nombreuses circonstances. La plupart du temps, on l’utilise comme interjection pour exprimer notre énervement. |
Shit | Merde | Shoot | Tout comme “fuck”, on peut utiliser “shit” comme interjection lorsqu’on est énervé ou contrarié. Il existe également sous différentes variantes que nous verrons plus en détails ci-après. |
Damn | Merde | Darn | “Damn” s’utilise également souvent en tant qu’interjection. Cette fois-ci, on peut non seulement l’utiliser quand on est énervé, mais également pour exprimer une émotion positive. Par exemple, si votre amie décide de se faire un relooking, elle sera ravie d’entendre un “Damn, girl!” lorsque vous la verrez pour la première fois. Cela signifiera que vous trouvez son relooking très réussi. |
Asshole | Connard | A-hole | Cette expression s’utilise pour insulter une personne qui s’est mal comportée. Par exemple, si vous faites une queue de poisson à quelqu’un en voiture, attendez-vous à ce que celle-ci vous traite d’“asshole” ! |
Shut up | Ferme-la | Be quiet | Comme en français, on utilise cette expression pour demander de façon peu polie à quelqu’un de se taire. |
Bitch | Salope | B-word | Cette expression s’utilise pour insulter principalement une femme. Elle s’utilise pour parler de quelqu’un que l’on n’apprécie pas. A ne pas confondre à l’oral avec “beach”, dont la prononciation est proche, mais qui veut simplement dire “plage”. |
Whore | Pute | / | On utilise le mot “whore” en anglais pour parler d’une prostituée de façon péjorative. On peut également l’utiliser comme insulte, généralement envers une femme, lorsque celle-ci n’est pas une prostituée, mais que l’on trouve qu’elle se comporte comme telle. |
Cunt | Con/conne | C-word | A l’origine, a “cunt” est une version vulgaire de parler du sexe féminin, comme notre “chatte” français. Toutefois, on l’utilise également pour insulter quelqu’un, tout sexe confondu. Faites attention si vous l’utilisez, car cette insulte est considérée comme l’une des pires insultes anglaises ! |
Bastard | Bâtard | / | Cette insulte sert, encore une fois, à parler d’une personne que l’on n’apprécie pas. Elle est toutefois moins vulgaire que celles vues précédemment. On peut également l’utiliser de manière amicale avec des proches. Par exemple, si un ami vous fait une mauvaise blague, vous pouvez lui répondre : “You scared me, you bastard!” |
Motherfucker | Enfoiré | / | Cette insulte est très populaire aux Etats-Unis. Si au départ, le mot “motherfucker” signifie “quelqu’un ayant des relations sexuelles avec la mère d’une autre personne”, on n’utilise que très rarement cette insulte dans ce sens-là. En effet, elle sert plutôt à parler d’une personne méchante et vicieuse. Dans certains cas, elle peut également servir pour exprimer son admiration envers quelqu’un. |
Bullshit | Conneries | / | Vous pouvez utiliser cette expression lorsque quelqu’un raconte quelque chose à laquelle vous ne croyez pas et que vous voulez montrer votre agacement. |
Dickhead | Con | / | L’expression “dickhead” s’utilise généralement pour parler d’une personne stupide. En français, de façon plus polie que “con”, on peut également le traduire par “tête de nœud”. |
Wanker | Con | / | Cette expression s’utilise essentiellement au Royaume-Uni et en Australie. C’est l’une des nombreuses façons qui existent pour insulter une personne que l’on n’apprécie pas et que l’on souhaite traiter de “con”. |
Jerk | Abruti | / | “Jerk” est une insulte plus douce que les précédentes lorsqu’on souhaite insulter une personne. On l’utilise souvent lorsque quelqu’un s’est mal comporté envers nous. Par exemple, si l’on apprend que le compagnon de notre amie l’a trompée, on pourra dire : “He’s such a jerk for cheating on her!”. Attention toutefois : le verbe “to jerk” n’a rien à voir avec l’insulte et signifie “tirer d’un coup sec”. |
Douche(bag) | Crétin | D-bag | “Douchebag”, ou sa version abrégée “douche”, s’utilise surtout aux Etats-Unis. A nouveau, c’est une version plus douce que d’autres vues ci-dessus pour insulter une personne avec qui on ne s’entend pas. Souvent, on l’utilise pour parler d’une personne qui a un mauvais comportement. |
Les insultes anglaises comportant des variations
Parmi les insultes vues ci-dessus, certaines possèdent des variations. Cela signifie qu’elles peuvent s’utiliser sous différentes formes. C’est ce que nous allons voir à présent :
Les différentes versions de “fuck”
L’insulte “fuck” ne s’utilise pas seulement pour dire “putain”.
En effet, on peut non seulement l’utiliser comme interjection, mais également comme nom, verbe ou sous la forme “fucking”. Par exemple, lorsqu’on l’utilise sous la forme “fucking”, on ajoute ce mot à l’intérieur d’une phrase pour exprimer sa colère :
-
“I don’t fucking care about your problems!” (= “Je m’en fous de tes problèmes !”)
-
“You’re fucking annoying!” (= “Tu es tellement énervant !”)
En tant que verbe, il peut avoir plusieurs significations. Les voici :
-
To fuck = baiser.
-
Fuck you / fuck off = va te faire foutre.
-
To fuck up = merder, foirer.
-
To fuck with (someone) = faire chier quelqu’un.
-
To fuck (someone) out of (something) = entuber quelqu’un.
Finalement, il est utilisé en tant que nom dans les expressions suivantes :
-
What the fuck?! = c’est quoi ce bordel ?!
-
To not give a flying fuck = s’en foutre.
-
You fuck = connard.
Les différentes versions de “shit”
Tout comme “fuck”, “shit” ne s’utilise pas seulement pour dire “merde”. En effet, il existe de nombreuses expressions qui utilisent ce mot. En voici une liste non-exhaustive :
-
To be a little shit = être un petit merdeux.
-
To not give a shit = n’en avoir rien à foutre.
-
To be full of shit = raconter de la merde.
-
To feel like shit = se sentir mal.
-
To not know shit = ne rien savoir.
-
To not take shit = ne pas se laisser emmerder.
On retrouve également le mot “shit” sous sa forme adverbiale, “shitty”. On peut l’utiliser dans de nombreuses phrases. Par exemple :
-
“He has a shitty behavior.” (= “Il se comporte mal.”)
-
“You have such a shitty life.” (= “Ta vie est tellement pourrie.”)
Finalement, de nombreux gros mots anglais sont composés du mot “shit” et d’un autre mot. Voyons-les ci-dessous :
-
Bullshit / horseshit = conneries.
-
Shithead = abruti.
-
Shitstorm / shit show = lorsque rien ne se passe comme prévu et se passe de façon horrible. Par exemple : “This event was a shitshow!”.
-
To go batshit / apeshit = piquer une crise.
Les différentes versions de “damn”
“Damn” peut lui aussi s’utiliser comme nom, verbe ou adjectif. En tant que verbe, il signifie “condamner” ou “maudire”. Comme nom, il peut être utilisé dans les expressions suivantes :
-
To not give a damn = n’en avoir rien à faire.
-
To not be worth a damn = n’avoir aucune valeur.
En tant qu’adjectif, il sert à accentuer une phrase selon l’émotion que l’on ressent. Celle-ci peut être aussi bien positive que négative :
-
“This is so damn good!” (= “C’est tellement bon !”)
-
“Give me my damn money!” (= “Rends-moi ma foutue monnaie !”)
Finalement, tout comme “shit”, on retrouve le mot “damn” à l’intérieur d’autres insultes :
-
Dammit = merde.
-
Goddamn = nom de Dieu.
-
Goddammit = bordel, fait chier.
Les différentes versions de “ass”
Tout d’abord, il faut savoir que “ass” est la version américaine du mot. En anglais britannique, on dira plutôt “arse”. Dans tous les cas, en français, on peut le traduire par “cul” ou “abruti”. Il peut être utilisé dans différentes expressions :
-
Asshole / arsehole = trou du cul.
-
Dumbass = abruti.
-
Smartass / smart arse = Monsieur/Madame Je-Sais-Tout.
-
Fat ass = gros tas.
-
Kick ass = génial.
-
A pain in the ass / arse = un emmerdeur.
-
A piece of ass / arse = une femme séduisante.
-
To get ass = baiser.
-
To arse around / about = déconner.
-
Couldn’t be arsed = avoir la flemme.
Attention : le mot “ass” a également une autre signification en anglais. On peut en effet l’utiliser pour désigner un âne. Dans ce cas, ce n’est pas une insulte, mais une façon de nommer l’animal.
Les insultes régionales en anglais
L’anglais est une langue parlée dans de nombreux pays du monde. Il n’est donc pas rare de trouver des expressions propres à chaque pays. Cela concerne aussi les insultes : certaines d’entre elles ne sont utilisées que dans certains pays. Voici donc un petit tour d’horizon des différentes insultes selon les pays :
Les insultes anglaises du Royaume-Uni
Commençons par voir une liste d’insultes vulgaires bien connues au Royaume-Uni :
Insulte en anglais | Traduction française | Quand l’utiliser ? |
---|---|---|
Bloody | Maudit | On utilise “bloody” comme interjection, comme par exemple dans “bloody hell!”. On peut aussi l’utiliser de la même façon que “fucking” and “damn” dans une phrase, afin de l’accentuer. |
Bollocks | Conneries | “Bollocks!” s’utilise comme interjection pour dire “merde !”. Sinon, cette expression sert dans le cas où l’on voudrait faire remarquer que quelqu’un dit, ou fait, n’importe quoi. |
Blimey | Mon Dieu | Cette expression s’utilise comme interjection pour exprimer notre choc ou notre surprise. |
Twat | Connard | A l’origine, a “twat” est une façon vulgaire de parler du sexe féminin. Tout comme “cunt”, ce mot sert toutefois à insulter une personne. |
Knob | Abruti | Au contraire, “knob” est une façon vulgaire de parler du sexe masculin. On peut également l’utiliser pour insulter une personne que l’on trouve stupide. |
Les insultes anglaises d’Australie et Nouvelle-Zélande
A présent, rendez-vous dans l’hémisphère sud avec les insultes anglaises d’Australie et de Nouvelle-Zélande :
Insulte en anglais | Traduction française | Quand l’utiliser ? |
---|---|---|
Shit’s fucked | Fais chier | Cette expression s’utilise pour exprimer sa déception lorsque quelque chose est “messed up”, c’est-à-dire qui n’a pas marché ou ne s’est pas passé comme prévu. |
Bugger | Putain | Un équivalent de “fuck” que l’on peut utiliser comme interjection pour exprimer notre mécontentement. |
Fucking oath | Avoir hâte | A part le fait d’utiliser le mot “fucking”, cette expression n’est pas vraiment une insulte. Au contraire, on l’utilise dans un contexte positif, lorsqu’on a hâte de quelque chose. |
Fuck stick | Enfoiré | Cette expression s’utilise pour insulter une personne que l’on n’apprécie pas. |
Bludger | Branleur | On l’utilise pour insulter une personne paresseuse, qui ne fait rien. |
Les insultes anglaises du Canada
Enfin, voyons quelques insultes en anglais venues tout droit du Canada. Car oui, même si l’on dit souvent que les Canadiens sont très polis, eux aussi ont leurs propres insultes !
Insulte en anglais | Traduction française | Quand l’utiliser ? |
---|---|---|
Hoser | Loser | Cette insulte est typiquement canadienne et sert à désigner une personne que l’on considère comme un “loser”. |
Doughhead | Stupide | Cette insulte sert à parler d’une personne stupide. Elle est surtout utilisée dans la province de l’Ontario. |
Chucklehead | Idiot | Cette expression, similaire à la précédente, en a la même signification. Toutefois, on l’utilise davantage dans la province de Terre-Neuve. |
Gorby | Un touriste détestable | Ce mot n’a pas de réelle traduction française. Il désigne un touriste un peu trop bruyant et détestable, qui n’y connaît rien. |
Les insultes anglaises d’Irlande
Pour finir, revenons près de chez nous pour découvrir des gros mots anglais typiques de l’Irlande :
Insulte en anglais | Traduction française | Quand l’utiliser ? |
---|---|---|
A / the thick | Stupide | A utiliser pour décrire quelqu’un de stupide. On l’utilise également en anglais britannique, sans le pronom “a” ou “the” devant. |
Gobshite | Stupide | “Gobshite” sert à parler d’une personne que l’on n’apprécie pas, ou quelqu’un qui a fait quelque chose de stupide. |
Sap | Andouille | A nouveau, cette expression s’utilise pour insulter une personne. Elle est toutefois moins vulgaire que d’autres insultes. |
Lickarse | Lèche-cul | A utiliser pour parler d’une personne qui fait du zèle à une figure d’autorité. |
Langer | Stupide | On utilise cette insulte pour parler d’une personne que l’on trouve bête. Cette insulte est originaire de Cork. |
Les insultes en anglais américain
Malgré l’impolitesse qu’elles représentent, les insultes font également partie du vocabulaire quotidien des Américains. L’anglais des Etats-Unis a également ses propres jurons (à utiliser avec modération).
Anglais | Traduction | Quand l’utiliser ? |
---|---|---|
I don’t give a shit | Je m’en fous | Pour signifier le désintérêt pour une situation ou une personne. Se détacher ou montrer sa désapprobation. |
Keep your shit together | Gère tes merdes | Un conseil un peu rude à une personne qui se laisse dépasser par des problèmes, une sorte de “tu ferais mieux de gérer la situation”. |
Shit happens | Voilà les emmerdes | Une manière grossière d’être fataliste en reconnaissant l’arrivée de gros problèmes. |
Dickhead | Tête de bite | Pour qualifier quelqu’un de stupide, afficher son mépris à l’égard de cette personne |
Motherfucker | Fils de pute | Insulte très violente utilisée pour exprimer une colère et un mépris intense |
Fuck / Fucking (object) | Putain / Putain (d’objet) | Pour marquer son agacement |
A pain in the ass | Emmerdeur / emmerdeuse | Une personne qui nous rend la vie dure |
Les insultes en anglais à destination des filles
Certaines insultes sont genrées en anglais. Voici une petite liste des insultes les plus utilisées à l’égard des femmes :
Anglais | Traduction | Quand l’utiliser ? |
---|---|---|
Whore | Pute | A une femme que l’on ne supporte pas pour son comportement |
Bitch | Salope | A une femme que l’on méprise |
Slut | Garce | A une femme qui a eu un comportement agressif ou inapproprié |
Airhead | Idiote | Pour signifier à une femme qu’elle ne comprend rien |
Les insultes en anglais à destination des garçons
Les garçons en prennent aussi pour leur grade en anglais. Voici une brève liste des gros mots utilisés pour insulter un homme en anglais
Anglais | Traduction | Quand l’utiliser ? |
---|---|---|
Douchebag | Connard | Dans des contextes où un homme est très agaçant et a un comportement déplacé |
Wanker | Branleur | Une autre version de “stupide” ou de “bon à rien” mais en plus virulent |
Pussy | Peureux | A un homme qu’on estime peu courageux |
Prick | Con | A un homme que l’on trouve idiot |
Scumbag | Sac à merde | A un homme que l’on méprise |
Son of a bitch | Fils de pute | A un homme qui a provoqué une grosse colère |
You’re a dick | Tu es un con | Pour désapprouver le comportement d’un homme |
Vous savez à présent tout sur les insultes en anglais et leur signification ! Bien sûr, celles-ci sont à utiliser de façon modérée. Il est également tout aussi impératif, si ce n’est encore plus important, d’apprendre les formules de politesse en anglais. Pour cela, et pour connaître encore davantage de vocabulaire, n’hésitez pas à faire appel à nos services. Nos professeurs AmazingTalker ainsi que notre blog sont là pour vous guider dans votre apprentissage des langues !
Sujets pouvant également vous intéresser: