日文中的「々」是什麼意思?

日文常常可以看到「々」這個字,到底該怎麼唸呢?「々」長得不像漢字,反而有點像片假名,但學過五十音的大家都知道,片假名裡明明沒有這個字啊,究竟「々」是什麼意思,又該如何發音呢?怎樣用手機打出来?輸入法是什麼?
noma_history.png

「々」其實比較像是日文中的一個符號,既不屬於漢字,也不屬於平假名或是片假命中的任何一者,用來用來表示前面出現過的相同漢字,在日文中它叫「踊り字(おどりじ)」,在書寫筆畫較多的單字時,相當方便,例如;「佐佐木」也可以表示為「佐々木」,「時時」也可以表示為「時々」,也因此,「々」的讀音和意義會隨著所代表的字而改變。

tumblr_inline_ook6p5teJ61t8vold_500.png

除了使用在筆畫較多時以外,在一些結婚或葬禮的場合上,因為結婚和葬禮都是大家不希望重複發生的事,為了避免不吉利,儀式的名稱都會避免有疊字出現,因而使用「々」來代替重複出現的字。 

Example:
● 結婚式式場(けっこんしきしきじょう )→ 結婚式々場
● 告別式式場(こくべつしきしきじょう)→ 告別式々場


如何打出「々」

通常只要照著平時打字的方式即可,在打到重複的字時「々」就會自動出現,像「時々(ときどき)」中的「々」一般來說是自動顯示的,例如打「tokidoki」便會自動顯示為「時々」,但若想單獨輸入「々」時,可打「おなじ」(同じ)或是「どう」(同),再按空白鍵選字即可。

想收到更多學習資訊?訂閱 AmazingTalker!

我們會整理最新的學習外語小知識,然後每星期發送一封電郵到您的信箱!放心,我們不會發垃圾電郵唷!

相關日文學習文章

動漫主角常說的「よかった」,日文「太好了」用法介紹!

喜歡看日劇的朋友是否常聽見劇中主角在事情發展順利時說了句「よかった」呢?

「よかった」是「いい」形容詞的過去式,「よかった」單獨使用時表示覺得某件事真是太棒了,此外,「よかった」也可以搭配「動詞て形」、「動詞假定形」、「動詞ない形去掉い」等使用,表示不同的意思喔! 以下為大家介紹不同的搭配用法:

閱讀更多 »

日文「の」的實際用法,與台灣學習者常誤用的例子

在中文中,會使用「的」的時機有三種,分別是「名詞+的+名詞」(ex. 小明的書)、「形容詞+的+名詞」(ex. 美麗的花)、「動詞+的+名詞」(ex. 會動的機器人),然而,雖然「の」在日文中的意思同樣是表示「的」的意思,以上三種中文使用「的」的時機,卻只有第一種「名詞+的+名詞」可以使用「の」作為助詞,以下分別介紹這三種情形。

閱讀更多 »
Close Menu