【初學日文會話】「我出門囉!」、「我回來啦!」日文用法回應淺析 (附發音示範)

日劇中常聽到主角再出門時對家人說「ただいま (我回來了)」,從外面回家時開門的第一件事也是對家人說「いってきます(我出去了)」,家人也都會有所回應,究竟他們都在說些什麼呢?了解之後不僅更容易記憶,也讓自己的日文說得更道地喔!另外附上發音音檔,可以跟著一起唸唸看喔~

1.     ただいま (我回來了)

使用時機:剛從外面返家的人進家門時會說「ただいま」

其實「ただいま」字面上的意思是「現在」,而完整的原句則是「ただいま もどりました」, 意思是「現在 我回來了」,只是因為原句太過冗長,說著說著,就變成只以「ただいま」來表示「我回來了」的意思。

2.     お帰りなさい (回應「ただいま」,你回來啦)

使用時機:聽到對方說「ただいま」,原本就在家中的人會回應「お帰りなさい」

「お」在日文中表示尊敬、有禮貌,「帰る」是回家的意思,「動詞ます形+なさい」則有「請做…」的意思,因此「お帰りなさい」字面上的意思是「請回來」,用以回應「ただいま」,表示「我聽到了~歡迎回來」。

3. いってきます (我出去了)

使用時機:要出門的人出門時會對其他沒有要出門的人說「いってきます」

「いって」是「行く」的て形變化,表示「出去」:「きます」是「来る」的ます形變化,表示「回來」,因此「いってきます」的字面上意思其實是「我只是稍稍外出再回來」。

4. いってらっしゃい (回應「いってきます」)

使用時機:聽到對方說「いってきます」時,待在家中沒有要出門的人會回覆「いってらっしゃい」

「いって」和前句一樣,是「行く」的て形變化,表示「出去」,「らっしゃい」是「いらっしゃる」的命令形,而「いらっしゃる」是「来る」的尊敬語,因此字面上的意思是「出去之後請回來啊」,後來慢慢演變為日常招呼用語,命令和尊敬的意味也就不再那麼明顯。

最後,一起看影片複習一下吧!9:52的地方有介紹到「ただいま」和「お帰りなさい」的用法和日常生活小案例喔~

關於 AmazingTalker

關於 AmazingTalker

AmazingTalker 是為想學語言的人所打造的線上外語學習平台,透過100%透明的資訊與大數據的排列組合,令每個想學外語的學生都能找到最適合自己的網上外語導師和一對一課程,用最有效的方法學習外語。

了解更多

想學日文?為你推薦香港熱門日文導師!

你可能會感興趣

【初學日文會話】日文道歉全攻略-整合不同場合的對不起說法和運用

多禮的日本人連「對不起」的說法都有好幾種,不同場合、對不同輩分、針對不同事情,道歉的方式各有不同。因此,小編整合了日本人「對不起」的全部說法及不同場合下的運用,無論你是想用回應對方的道歉、請求原諒、或做錯事道歉,以後你都可以用日文得體流蜴地表達「對不起」!

閱讀更多 »

動漫主角常說的「よかった」,日文「太好了」用法介紹!

喜歡看日劇的朋友是否常聽見劇中主角在事情發展順利時說了句「よかった」呢?

「よかった」是「いい」形容詞的過去式,「よかった」單獨使用時表示覺得某件事真是太棒了,此外,「よかった」也可以搭配「動詞て形」、「動詞假定形」、「動詞ない形去掉い」等使用,表示不同的意思喔! 以下為大家介紹不同的搭配用法:

閱讀更多 »

【學日文必看】各種體育運動日語詞彙集成

運動的日文除了漢字加上平假名的「運動(うんどう)」外,還有英文sports音譯的スポーツ,而各項運動的日文,也有許多是日本原先的詞彙中所沒有,直到西化才產生音譯的片假名,因此發音和英文相當相似,讓我們一起來看看吧!

閱讀更多 »

【旅遊日文教學】日本拉麵點餐全攻略,自選湯頭/麵條/份量/配料無難度!

日本拉麵除麵的粗細外,一般以湯(スープ)料味道大致分為四類,骨湯麵、清湯麵、醬湯麵、醬油湯麵。骨湯麵以豬骨或雞骨為原料,味道濃厚。清湯麵則清澈見底,調味以鹽為主,味道清淡。醬湯麵以日本的大醬(タレ)為原料,醬香味濃。醬油湯麵一般以醬油為原料。但不管何種拉麵,除上述原料外,日本的拉麵湯料中一般還要加入各家的獨特味道,如放入海帶、竹夾魚、和青菜甚至蘋果等,使各家的湯料各俱微妙的味道。現在就讓我們一起看看如何用日文點一碗熱騰騰的拉麵吧!

閱讀更多 »
Close Menu