日文「一生懸命」 VS 「一所懸命」 いっしょけんめい 到底兩者用法有什麼分別?


「一生懸命(いっしょけんめい)」

「一生懸命(いっしょけんめい)」讀作「i ssyo ke nn me i 」,意思是努力、拼命、盡全力得去做,是做事情重視態度的日本人常用來表示自己的決心的用詞,例如「一生懸命勉強しています」就是「一直拼命用功讀書」的意思。

5b5790401d5e4c98b2c550d51982827d.jpg

「一所懸命(いっしょけんめい)」

其實「一生懸命」是從「一所懸命」而來的,兩者在日文中發音相同,最初的用法是「一所懸命」,源來是中世紀時,武士受封領土後,就要生命寄託在自己的領地,全力經營,地失則人亡。故稱「一所懸命」,「一所」指的就是某個領地或城堡。

201002-26-1.jpg

但到了近代,已經沒有領地或是城堡的概念,於是「一所懸命」之意逐漸被淡忘。指拼命之意的「懸命」一詞被保留,「一所」被誤解為「一生」,後世人們便將它寫為「一生懸命」,但日本傳統〈堅持專注、把事情做到極致,用生命在守護自己所看重的東西」的武士道精神,依然流傳了下來。

看完以上內容,了解「一生懸命」的意思和典故了嗎? 讓我們花4分鐘看看影片,再複習一次吧!

關於 AmazingTalker

關於 AmazingTalker

AmazingTalker 是為想學語言的人所打造的線上外語學習平台,透過100%透明的資訊與大數據的排列組合,令每個想學外語的學生都能找到最適合自己的網上外語導師和一對一課程,用最有效的方法學習外語。

了解更多

想學日文?為你推薦香港熱門日文導師!

你可能會感興趣

【旅遊日文教學】日本拉麵點餐全攻略,自選湯頭/麵條/份量/配料無難度!

日本拉麵除麵的粗細外,一般以湯(スープ)料味道大致分為四類,骨湯麵、清湯麵、醬湯麵、醬油湯麵。骨湯麵以豬骨或雞骨為原料,味道濃厚。清湯麵則清澈見底,調味以鹽為主,味道清淡。醬湯麵以日本的大醬(タレ)為原料,醬香味濃。醬油湯麵一般以醬油為原料。但不管何種拉麵,除上述原料外,日本的拉麵湯料中一般還要加入各家的獨特味道,如放入海帶、竹夾魚、和青菜甚至蘋果等,使各家的湯料各俱微妙的味道。現在就讓我們一起看看如何用日文點一碗熱騰騰的拉麵吧!

閱讀更多 »

日本旅遊超常用30句日文基礎會話整理

櫻花季到了,又到了全世界的旅客去日本旅遊最頻繁的季節~雖然現在知名景點多半會雇用使用中文的店員,但如果會一些基礎的日文會話,一定能讓你這次的日本行增加更多與日本人交流的機會。無論你是自由行還是跟團,在用餐廳用餐、問路,與店員問候,乘車購物,或是入住旅館,多一點基礎日語的知識,會為你的旅途帶來更多意想不到的體驗唷!

就讓我們來看看這些超實用又簡單好記的旅遊基礎日文會話吧!

閱讀更多 »

日文程度對照表

透過本文的日文程度對照表,提供給對日文有興趣,想學習日文的人,知道每一個日文程度背後所代表的含義,同時也能夠據此調整自己下一步的學習方式。

閱讀更多 »