【日文會話(道歉篇)】日文「對不起」的說法及不同場合下的運用

多禮的日本人連「對不起」的說法都有好幾種,不同場合、對不同輩分、針對不同事情,道歉的方式各有不同。因此,小編整合了日本人「對不起」的全部說法及不同場合下的運用,無論你是想用回應對方的道歉、請求原諒、或做錯事道歉,以後你都可以用日文得體流蜴地表達「對不起」!

「對不起」的日文: すみません? ごめんなさい!?

jk9avsg8.gif

「すみません」用於比較正式的場合,說話者通常沒有真的做錯事,或是不可抗力的原因,只是禮貌性得希望對方諒解,有時也帶有感謝之意,相當於中文的「不好意思」。

例句:

(工作時間找對方說話時) お忙しいのに、どうもすみません。(明知你在忙,真的不好意思。)

o0800060013443631827.jpg

「ごめんなさい」用於比較熟的人間,說話者是真的犯錯了,誠摯地表達自己的歉意並請求對方原諒,相當於中文的「對不起,請你原諒我」

例句:

(與朋友約定好時間,卻沒有準時到)「遅れてごめんね、寝坊しちゃった。」(遲到了對不起啊,不小心睡過了。)

23233777.jpg

「申し訳無い(もうしわけない)」是另一種道歉的方式,用於正式場合,說話者犯了錯,強調錯全在自己,沒有打算辯解的意思,中文相當於「向您萬分致歉」。

例句:

(工作上犯錯,被老闆質問時)「大変申し訳ございません。すぐに直ります。」(真的非常對不起,我立即改好它。)

v.jpg

看完這些,分的清楚「すみません「ごめんなさい」的差別了嗎?讓我們來看影片複習一下吧!

【日語入門會話】 對不起怎麼說?

其他道歉用語

情境一: 並非真正犯錯、不可抗力原因

すみません. 對不起.

すまない. 對不起(男性用語).

わる悪いですね. 不好意思.

もうしわけありません. 真過意不去(較正式).

もう申しわけ訳ございません. 真抱歉(正式).

もう申しわけ訳ない. 抱歉(隨便,男性用語).

しつれい失禮します.   失禮了.

情境二: 做錯事道歉

ごめんなさい. 抱歉.

ごめんね. 對不起(女性用語).

ごめん. 不好意思.

わたし私がま間ちが違っていました. 我錯了(較正式).

わたし私がわる悪かったです. 是我不對(較正式).

わたし私がいけなかったです. 是我不好(較鄭重).

あやま謝ります. 抱歉(較鄭重).

あのう,これ,せん先しゅう周おか借りしたほん本ですが,ちょっとしてしまって,ほんとう本當にもう申しわけ訳ありません. 上周借您的書,讓我給弄髒了一點,真對不起.

情境三: 請求原諒

おわ詫びもう申しあ上げます. 敬請您諒解.

お詫びします. 請您原諒.

おゆる許しください. 請你寬恕.

ゆる許してください. 請你原諒.

かん勘べん弁してください. 請您原諒我這次.

情境四: 回應對方的道歉

どういたしまして. 沒關係.

いや,なんでもありません. 哪里的話,沒事兒(男性用語).

とんでもありません. 沒事兒.

いや,だい大じょう丈ぶ夫ですよ. 沒關係,不要緊.

おわ詫びにはおよ及びません. 用不著道歉.

いいえ,こちらこそ. 哪里哪里,我也不對.

どうか,おきになさらないで. 請不要這麼介意.

こちらこそおわ詫びしなければならないんですよ. 我也做的不對.

どうぞごしん心ぱい配なさらないで. 請您不必介意.

いや,きにしなくてもいいよ. 不要在意、不要放在心上.

いや,しんぱい心配しなくてもいいよ. 不用那麼耿耿於懷啦.

關於 AmazingTalker

關於 AmazingTalker

AmazingTalker 是台港最大的線上家教媒合平台,上千名優質師資提供語言、學科、音樂等多種課程,透過透明的資訊與大數據排列與媒合,讓最適合彼此的師生可以最短時間聚在一起,學習並互相交流不同的文化。

去逛逛

想學日文?為您推薦台灣熱門日文家教!​

其他文章: