新年快樂日文怎麼說,年前年後說法不同!

而日本人就和台灣人一樣,在新年期間會互道新年快樂,但道賀的用詞有許多種,大家是否有發現,日本人在正月一日前後,會使用不同的道賀詞呢?

【學日文必看】日文學習資源、管道優缺點懶人包!看這一篇就全懂

【日語學校推薦】按照程度找到適合自己的日語學校

其實日本人說的新年快樂有兩種,一種是在新年(正月一日)前說的,另外一種,則是在一年的開始,也就是正月一日之後說的。

在十二月下旬到正月一日前,日本人會說「良(よ)いお年(とし)をお迎(むか)えください」,如果是平輩或是熟一點的朋友,則可以省略後半的敬語,直接說「良(よ)いお年(とし)を」,意思是「祝福別人有美好的一年」或是「期待即將到來的好年」;正月一日之後,則會以「あけまして おめでとうございます」來互相道賀,翻譯成中文的話,意思是「平安地邁入新的一年」,「あけまして」則有「新的一年展開」之意,因此,新年送給朋友的賀年状(ねんがじょう)上寫的都會是「あけまして おめでとうございます」。除了以上兩種主要用法以外,如果覺得以上兩種平假名的說法太難記,也可以直接說「新年(しんねん)おめでとうございます」,對於熟悉漢字的我們而言,應該會好記許多,其中「おめでとう」是恭喜之意,「ございます」則是敬語,在對平輩或晚輩道賀時可以省略,使用的時機也是正月一日之後。

【日本流行文化】 搞笑藝人ブルゾンちえみ,還不知道キャリアウーマン你就落伍啦!

 

賀年状(ねんがじょう)上除了可以寫「あけまして おめでとうございます」以外,也可以題上以下這些祝賀詞噢!

謹賀新年        きんがしんねん

恭賀新年        きょうがしんねん

謹賀新春        きんがしんしゅん

恭賀新春        きょうがしんしゅん

點這裡,了解更多日文學習內容

關於 AmazingTalker

關於 AmazingTalker

AmazingTalker 是為想學語言的人所打造的線上外語學習平台,透過100%透明的資訊與大數據的排列組合,令每個想學外語的學生都能找到最適合自己的網上外語導師和一對一課程,用最有效的方法學習外語。

了解更多

想學日文?為你推薦香港熱門日文導師!

你可能會感興趣

【初學日文會話】日文不客氣全攻略-三種日語說不用謝的方式(附真人發聲)

大家都知道謝謝的日文是「ありがとうございます」,但當有人向我們說謝謝時又該如何回應呢?原來「不客氣」的說法,由不正式到正式主要為三種。小編會在此向大家介紹日文各種「不客氣」的說法,以後當有人向你說謝謝,你都可以用日文「不客氣」來回覆對方! 另外附上發音音檔,可以跟著一起唸唸看喔~

閱讀更多 »

日本旅遊超常用30句日文基礎會話整理

櫻花季到了,又到了全世界的旅客去日本旅遊最頻繁的季節~雖然現在知名景點多半會雇用使用中文的店員,但如果會一些基礎的日文會話,一定能讓你這次的日本行增加更多與日本人交流的機會。無論你是自由行還是跟團,在用餐廳用餐、問路,與店員問候,乘車購物,或是入住旅館,多一點基礎日語的知識,會為你的旅途帶來更多意想不到的體驗唷!

就讓我們來看看這些超實用又簡單好記的旅遊基礎日文會話吧!

閱讀更多 »

動漫主角常說的「よかった」,日文「太好了」用法介紹!

喜歡看日劇的朋友是否常聽見劇中主角在事情發展順利時說了句「よかった」呢?

「よかった」是「いい」形容詞的過去式,「よかった」單獨使用時表示覺得某件事真是太棒了,此外,「よかった」也可以搭配「動詞て形」、「動詞假定形」、「動詞ない形去掉い」等使用,表示不同的意思喔! 以下為大家介紹不同的搭配用法:

閱讀更多 »