【寫作單字】單字量不夠嗎?這些單字讓你的英文表達更加進步!

無論是寫作或者對話,在使用英文的時候,會不會常常發生詞不達意的情形呢?有一部分原因是我們的練習度不夠,沒辦法快速切換、適應語言的使用環境也有可能是我們學到的單字量還不夠多,無法呈現太高深的意境,本文一共整理了16個網友偏好單字來增加你的單字量。

國外網站 BuzzFeed 的編輯 Dan Dalton,從 twitter 上收集並加入自己的喜好,整理出 32 個網友最喜愛的單字,很多都能表現出獨特的語境和美感,OO擷取其中的 16 個單字,來看看網友們偏好的單字有哪些吧:


original-3509-1425945997-12.png

1. Limerence:指無法控制的迷戀上某個人的狀態。

例句:Matt: I think I’m limerent over Sara.

Matt:我想我迷上 Sara 了

Tom: As I’ve never been in limerence I don’t understand how you feel, but you can talk to me if you need to.

Tom:我過去沒有過這種迷戀的感覺,雖然我不太懂你的感受,但是如果你需要聊聊的話可以找我。

original-356-1425903114-3.png

2. Serendipity:指偶然發生的好事,中文裡稱作「機緣」。

例句:It was serendipity that I put ten doller in the gumball machine and three came out.

我只投了十塊錢,卻從口香糖機中得到三個口香糖,多偶然的好運阿!

original-3525-1425901968-10.png

3. Mellifluous:指聲音非常美妙、柔順,聽了會使人感到開心。

例句:Her voice was distinctive, soft and mellifluous.

她的嗓音甜美,清脆而柔和。

original-3871-1425906296-5.png

4. Petrichor:下雨過後,令人感到舒適的泥土香氣。

例句:Other than the petrichor emanating from the rapidly drying grass, there was not a trace of evidence that it had rained at all.

除了草發出來的泥土氣味,並沒有證據顯示這個地方下過雨。

original-7782-1425901109-3.png

5. Aquiver:形容事物正在顫抖的樣子。

例句:She could see in the open square before her house the tops of trees that were all aquiver with the new spring life.

她能看到房前寬大的廣場上,綴滿新芽的樹梢在微微抖動。

original-9837-1425899087-34.png

6. Hiraeth:對於某種事物的思念的愁緒。

例句:As soon as I step over the border into Wales my hiraeth evaporates. I am home.

當我跨過邊境進入威爾斯的時候,我感覺到自己對於故鄉的懷念逐漸消散。我到家了。

original-11489-1425904546-3.png

7. Bombinate:發出「嗡嗡嗡」或「滋滋滋」的聲音。

例句:The fly bombinate all night long.

那隻蒼蠅嗡嗡鳴了一整個晚上。

original-12548-1425919946-4.png

8. Ephemeral:形容事物倏忽即逝。

例句:The nature of everything is illusory and ephemeral.

萬物的本質是虛幻而短暫的。

original-21692-1425921083-3.png

9. Denouement:終局,指一切事物都得到一個最終的解決。

例句:I know the story of the play well , still i was deeply moved by the denouement of the play.

我雖然知道這個故事的情節,但仍然被結局深深的感動到。

original-22330-1425915133-3.png

10. Ineffable:形容過於美好以至於無法用言語表達的事物。

例句:She sighed a sigh of ineffable satisfaction, as if her cup of happiness were now full .

她發出了毋需多言的滿意讚嘆,彷彿自己的幸運之杯已經完全斟滿了。

original-23512-1425919001-3.png

11. Phosphenes:光幻視,一種眼球內發生的影像現象。

例句:No phosphene was observed in the eyes blind from various causes .

在不同失明的例子裡,並沒有能感覺到光幻視的人存在。

original-25964-1425900226-3.png

12. Nefarious:形容十分兇惡。

例句:The bomber’s nefarious deed destroyed many innocent lives.

那台轟炸機惡毒的行為奪走了許多無辜的生命。

original-25974-1425905599-3.png

13. Epiphany:突然的覺察一件事物,在中文裡稱為「頓悟」。

例句:That day , i had an epiphany.

original-6343-1425922117-11.png

這天,我突然頓悟了一個道理。 

14. Vellichor:一種舊書店的特殊氛圍。

例句:I love the vellichor in the bookstore.

original-1160-1425921115-11.png

我喜歡這間書店的氣氛。 

15. Eloquence:形容人的口才十分流利、通暢。

例句:He was charmed by her eloquence.

他被她的口才所傾倒。

本文圖片取自Buzzfeed

看完這些單字,是不是覺得意猶未盡,想趕快拿來運用在生活當中呢?

關於 AmazingTalker

關於 AmazingTalker

AmazingTalker 是為想學語言的人所打造的線上外語學習平台,透過100%透明的資訊與大數據的排列組合,令每個想學外語的學生都能找到最適合自己的網上外語導師和一對一課程,用最有效的方法學習外語。

了解更多

想提昇英語能力?為你推薦香港熱門英文導師!

你可能會感興趣

【英文文法】分析since兩大用法 | 一文教懂since正確用法 | 唔再同as, because, for混淆

無論是英文初學者抑或是語感較差的人,對英文文法一知半解,摸不著頭腦,説和寫起上來經常猶疑不決。譬如,對於普遍會用到的since的用法有疑問,沒法分辨清楚since在句子中的意思。有時候甚至會把since跟其他相近意思的詞混為一談。小編將為你詳細講解since的用法,以及將since和because、as、for作比較,確保大家不會在上學、辦工或其他須用英語的場合再犯這些不必要的錯誤。今後説和寫英文時,亦會更有自信。

閱讀更多 »

[ex.是錯?] such as, for example, e.g., etc 舉例正確用法詳解 – Cindy英文教室

Cindy老師平時跟大家上課的時候,當提及到與例子有關的英文時,大家都可以馬上想到for example、such as等等的詞彙,可是有不少學生在使用這些詞彙的時候其實都不太理解它們之間的區別,甚至會用錯!所以今天cindy老師就為大家整理了這些容易混淆的字詞的用法意思大整理!最後還有練習和筆記下載喔!

閱讀更多 »

【英文文法】分析since兩大用法 | 一文教懂since正確用法 | 唔再同as, because, for混淆

無論是英文初學者抑或是語感較差的人,對英文文法一知半解,摸不著頭腦,説和寫起上來經常猶疑不決。譬如,對於普遍會用到的since的用法有疑問,沒法分辨清楚since在句子中的意思。有時候甚至會把since跟其他相近意思的詞混為一談。小編將為你詳細講解since的用法,以及將since和because、as、for作比較,確保大家不會在上學、辦工或其他須用英語的場合再犯這些不必要的錯誤。今後説和寫英文時,亦會更有自信。

閱讀更多 »
Close Menu