Alphabet arabe: 28 lettres, prononciation et écriture faciles

L'alphabet arabe est un système d'écriture composé uniquement de consonnes et comporte 28 lettres: ا-a (alif), ب-b (bae), تَ-ta (tae)…

 

L’arabe est l’une des plus anciennes langues vivantes. Elle est utilisée par plus de 400 millions de locuteurs dans le monde et principalement dans les pays arabes. Maîtriser cette langue peut être d’un grand apport pour votre employabilité.

C’est aussi un avantage qui peut contribuer à votre expatriation dans l’un des pays qui utilisent cette langue.

Contrairement aux langues latines et plus particulièrement le français, l’alphabet arabe ne connaît pas les notions de minuscule et majuscule. C’est une écriture connue sous le nom de monocamérale.

Les voyelles s’ajoutent aussi à la lecture sous forme de signes. Le lecteur doit donc connaître parfaitement la structure de la phrase afin de replacer les voyelles invisibles ou manquantes. Dans certains cas, les textes arabes s’accompagnent de diacritiques qui facilitent la reconnaissance des voyelles. Les lettres arabes, à la différence du français, s’écrivent de manières différentes et ce en fonction de leurs positions dans les mots. Leurs graphies changent donc selon l’emplacement dans le mot.  

 

Dubai GIF by Jonathan Vera Sella | Gfycat

 

L’alphabet arabe littéral intégral

Pour matérialiser votre projet, la première étape à concrétiser est celle relative à la maîtrise de l’alphabet arabe. Cet alphabet, entièrement différent du latin, présente plusieurs caractéristiques qui le rendent plus facile à apprendre.

Il comporte 28 lettres et 29 si on inclut la Hamza ainsi que 3 voyelles courtes et 3 autres longues.

L’arabe s’écrit horizontalement de droite à gauche. Son système d’écriture comporte la particularité de ne noter que les consonnes. C’est donc un alphabet consonantique. Malgré son apparente complexité, l’alphabet en arabe est facile à apprendre. Le secret de la réussite réside dans un entraînement constant à prononcer les lettres et à les transcrire.

 

 

Comment prononcer le nom des lettres ?

Avant d’aller plus loin dans votre apprentissage, il sera question ici de la prononciation des lettres de l’alphabet en arabe et non pas les mots ou les constructions complexes. Certaines sonorités n’existent que dans cette langue. Mais, il faudrait noter que l’alphabet arabe offre de multiples sons uniques qui n’existe pas dans le latin. Connue comme étant une langue chantante, l’arabe dispose néanmoins de plusieurs lettres similaires à celles du français.

 

 

Des astuces pour apprendre l’alphabet facilement  

En premier vous pouvez apprendre les lettres identiques à celle du latin. Il existe au total 16 lettres qui ont une prononciation similaire à celles du français.

 

 

Une répétition espace de l’apprentissage vous permettra d’apprendre par cœur l’alphabet arabe. C’est une technique fiable et intelligente pour mémoriser plus rapidement. N’hésitez pas à également jeter un oeil sur les meilleurs ressources pour apprendre l’arabe et toutes les méthodes pour apprendre l’arabe.

 

Comment compter avec l’alphabet oral ?

 

 

 

L’alphabet arabe dispose, par ailleurs, d’une surprenante fonctionnalité, celle de compter avec les lettres. Les Arabes utilisaient, avant l’apparition des chiffres et des nombres, les lettres de l’alphabet arabe pour compter. C’est donc un des outils utilisés dans les mathématiques. Pour compter avec les lettres de cet alphabet en arabe, il suffit d’utiliser les lettres de l’Abdjad au lieu des chiffres. Cela peut s’appliquer dans la préface d’un livre ou autre. L’ordre correspond à la valeur numérique de chaque lettre.

 

Arabe écrit : des pièges et des subtilités multiples 

L’apprentissage d’une nouvelle langue est souvent passionnant. C’est une expérience magnifique pleine de découvertes et de surprises. Néanmoins, il faut se rendre à l’évidence. Chaque langue comporte des pièges et des subtilités à maîtriser et à éviter. Les graphes des lettres n’ont que deux formes. Ce sont en gros isolés et finales ou initiales et médianes.

Il existe toutefois trois lettres qui présentent des exceptions. Elles peuvent prendre les quatre formes :

le ه (hāʾ)

le ع (ʿayn)

le غ (ġayn)

Il faut savoir aussi que la langue arabe est constituée dans ensemble de racines de trois syllabes. Cette racine suit ensuite un schème précis pour former une panoplie de mots, de verbes, d’adjectifs et de noms.

Pour écrire l’arabe, il est nécessaire dans certains cas d’utiliser les signes diacritiques pour pallier le manque de certains caractères, dont les voyelles et les assimilations.

L’arabe écrit comporte aussi de nombreuses subtilités qui peuvent se manifester dans le sens des mots, l’utilisation des voyelles, ainsi que le classement des mots dans une phrase.

 

Lettres lunaires et solaires

Sur un total de 28 lettres de l’alphabet arabe, 14 sont des lettres lunaires et 14 autres sont des lettres solaires.

 

Lettres lunaires en référence au mot Qamar (lune) 

 

 

Pour ces lettres, lorsque l’on ajoute le préfixe  ال (AL) à un mot, ce dernier devient défini. Dans ce cas, le L du préfixe est prononcé entièrement.

 

Al Hourouf Al Qamariya, (الحُرُوفُ الْقَمَرِيَةُ) :

  • ح – H
  • ق – Q
  • م – M
  • و – W
  • خ – KH
  • ج – J
  • ب – B
  • ء – A
  • ف – F
  • ي – I 
  • ع – A
  • غ – R
  • ه – Ha

 

 

Lettres solaires en référence au mot Shams (soleil)

 

 

Lorsque le préfixe  ال (AL) précède une lettre solaire de l’alphabet en arabe, le L de l’article ne se prononce pas et une Shaddaa apparaît sur la même lettre solaire.

 

Al Hourouf Al shamssia ( الحُرُوفُ الشَّمْسِيَّةُ)

  • ز – Z
  • ذ – D
  • ن – N
  • ص – S
  • ض – D
  • ط – T 
  • ل – L
  • ت – T
  • ث – T
  • د – D
  • ر – R
  • س – S
  • ش – CH

 

Apprendre les différences des dialectes et arabe littéraire

 

 

Chaque langue dispose de plusieurs dialectes, à l’exemple du français. Pour l’arabe, l’existence des dialectes est accentuée en raison du nombre élevé des pays qui utilisent cette langue. Dans chaque pays, il est possible de retrouver des dizaines de dialectes voire plus. En fait l’arabe classique ou littéraire, appelé aussi Fusha, est la langue source d’où proviennent tous les parlers et dialectes. La Fusha est la langue utilisée par les administrations, les institutions internationales, les écrivains et les journaux et dans les mosquées. Nous allons découvrir ici les principales différences entre l’arabe dialectal et l’arabe littéral.

 

Une langue standard et des dialectes locaux

L’arabe classique réunit tous les arabophones de la planète alors que les dialectes sont des parlers propres à des régions et des localités limitées. Différente d’une région à une autre, la compréhension mutuelle de ces dialectes peut paraître difficile.

 

Différentes sonorités

Bien qu’ils utilisent l’alphabet en arabe, ces dialectes ont des sonorités qui varient d’un pays à un autre et d’une région à une autre. En Égypte, dans la 3amiyya le Jiim (الجِيم) est  prononcé Guim. De même en Arabie saoudite ou en Algérie, le qaaf (القَاف) est prononcé Gaaf. Et cela dépend aussi des régions de ces deux pays.

 

Des mots et des expressions différents 

En passant de l’arabe littéral aux différents dialectes, des mots peuvent changer de sens. Il arrive ainsi qu’un mot subit des modifications avec l’ajout de lettre, la suppression d’une voyelle ou le tout à la fois.

 

Des voyelles supprimées de la prononciation

Contrairement à larabe classique ou il est nécessaire de prononcer toutes les voyelles d’un mot, certains dialectes et notamment la darija algérienne, la dernière voyelle est supprimée.

 

Exemple de la prononciation du mot élève 

Fusha :  Telmidhoun

Daridja : Telmidh ( sans la dernière voyelle )

 

Pour apprendre le dialecte arabe d’une région, il est nécessaire d’être au contact de la population. Ce sont des parlers informels qui ne disposent pas de règles écrites. L’apprentissage d’un dialecte peut se faire pour différentes raisons, professionnelles, touristiques ou simplement familiales.

 

Animated gif about gif in Kingdom of Saudi Arabia. by سارة ف.

 

A l’issue de cet article succinct sur l’apprentissage de l’alphabet arabe, vous pourrez vous orienter vers des professionnels pour continuer à apprendre par cœur toutes les lettres de l’alphabet en arabe. Pour avancer vers de nouvelles étapes, il est nécessaire de pratiquer au quotidien cet apprentissage.

Bien qu’il soit possible de le faire chez soi avec une simple orientation et quelques moyens disponibles sur le Net, vous avez néanmoins la possibilité de faire appel à des professeurs aguerris disposants de techniques d’enseignement plus affûtées et des ressources plus solides.  

AmazingTalker vous offre une grande variété d’apprentissages assurés par des professeurs d’arabe, certifiés et capables de vous inculquer les règles adéquates à vos attentes et vos projets. Vous bénéficierez alors d’un apprentissage fiable et précis. Vous bénéficierez, en outre, d’un budget adapté à vos capacités et des horaires flexibles.  

 

 

Sujet pouvant également vous intéresser: