Les 10 plats anglais les plus typiques de Grande-Bretagne

vous souhaitez découvrir les spécialités culinaires de la Grande-Bretagne ? Voici 10 plats anglais qui vont vous réconcilier avec la cuisine.

Hey, fin gourmet, vous souhaitez dénicher les meilleures recettes de cuisine ? Et si on vous disait que la gastronomie anglaise est l’escale qu’il vous faut pour émoustiller vos papilles… Êtes-vous prêts à découvrir de bons mets ? Voici 10 plats anglais, so british, qui vont définitivement vous faire voyager depuis votre canapé.

Suivez-nous pour découvrir les plats les plus typiques et comment les préparer…

 

via GIPHY | Giphy, Eating gif, Gif

 

Qu’est-ce que la gastronomie britannique ?

Typique du Royaume-Uni et de certains pays du Commonwealth of Nations, la nourriture anglaise est copieuse, simple, savoureuse, dynamique. Influencée par des cultures d’ici et d’ailleurs. Il faut remonter le temps notamment à l’époque des envahisseurs étrangers.

Depuis l’antiquité, d’abord les Vikings, puis les Romains et même les Français ont apporté à la cuisine british des ingrédients nouveaux : épices, telles que le safran, le poivre, la muscade, etc. Ce mélange exotique encore présent aujourd’hui fait la richesse des plats traditionnels britanniques. Du Christmas pudding en passant par les délicieuses brioches Hot Cross, et pour finir sur une touche salée le fameux Sunday roast.

L’empire britannique à travers ses différentes colonies a également pu apporter à sa cuisine d’autres ingrédients : le fameux curry, pour ses relations avec l’Inde, le thé pour ses relations avec l’Asie de l’Est. Certaines recettes font la réputation de l’Angleterre comme le Yorkshire Pudding, ou encore le roast-beef pour n’en citer que quelques-uns.

 

Mots anglais pour la cuisine

Voici cinq listes de mots anglais pour la cuisine à connaître. Maîtrisez l’intégralité de ce vocabulaire dédié à la cuisine et vous deviendrez un expert en la matière. Les ustensiles de cuisine, les équipements de la cuisine, la vaisselle et les couverts, et même le linge de cuisine n’auront plus de secret pour vous.

 

The equipments – les équipements de la cuisine

A cupboard : un placard

A cooker : une cuisinière

A gas cooker : une cuisinière à gaz

An electric cooker : une cuisinière électrique

A cooker hood : une hotte

An oven : un four

A microwave oven : un four à micro-ondes

A freeze : un congélateur

A fridge : un réfrigérateur

A sink : un évier

A blender : un mélangeur ou mixeur broyeur

A mixer : un mixeur / mixeur batteur

A handheld mixer : un fouet à main

A meat mincer : un hachoir à viande

A toaster : un grille-pain

A coffee maker : une cafetière

A kettle : une bouilloire

A teapot : une théière

A colander : un bol à passoire

A stewpan : une sauteuse

A pressure cooker : une cocotte-minute

A deep Fryer : une friteuse

A cooktop : une plaque de cuisson’

 

The dishes and the cutlery – la vaisselle et les couverts

Crockery / tabbleware : la vaisselle

Cutlery : les couverts

A plate : une assiette

A bowl : un bol

A mug : une grande tasse à café

A jar : un bocal

A salad bowl : un saladier

A carafe : une carafe

A cup : une tasse

A knife : un couteau

A wine glass : un verre à vin

A carving knife : un couteau à découper

A bread knife : un couteau à pain

An electric carving knife : un couteau électrique

A fork : une fourchette

A spoon : une cuillère

A tea spoon : une cuillère à café

A table spoon : une cuillère à soupe

A dessert spoon : une cuillère à dessert

A glass : un verre

A saucer : sous-tasse (soucoupe)

 

The ustensils – les ustensiles de cuisine

A saucepan : une casserole

A cooking pot : une marmite

A slow cooker : une mijoteuse

A pressure cooker : une cocotte minute

A frying pan/ a skillet : une poêle / une poêle à frire

A roasting pan : une poêle à rôtir

A handle : une poignée

A lid : un couvercle

A soup ladle : une louche

A whisk : un fouet (à main)

A pie dish : un moule à tarte

A cake tin/ A baking : un moule à cake / un moule à pâtisserie

A rollin pin : un rouleau à pâtisserie

A colander : une passoire

A spatula : une spatule

A chopping board : une planche à découper

Baking paper : papier sulfurisé

A vegetable peeler/ a peeler : un épluche-légumes (un économe) / un éplucheur

A grater : une râpe

A tin / can opener : un ouvre-boîtes

A corkscrew : un tire-bouchon

A bottle opener : un ouvre-bouteille

A sugar bowl : un sucrier

A salad spinner : une essoreuse à salade

A funnel : un entonnoir

A lemon-squeezer : un presse-citron

A scale : une balance

A stewpot : un faitout

A timer : un minuteur

A mortar and pestle : un mortier et un pilon

A wine opener : un ouvreur de vin

A meat thermometer : un thermomètre à viande

 

Kitchen linen – le linge de cuisine

A tableclothe : une nappe

A kitchen apron / a cooking apron : un tablier de cuisine

A tea towel (UK) or A dish towel (US) : un torchon à vaisselle

An oven mitt : gant anti-brûlure (une manique).

 

Other kitchen items – autres articles de cuisine

Bin : poubelle

Cookery book : livre de cuisine

Draining board : égouttoir (de l’évier)

Kitchen roll : papier essuie-tout

Shelf : étagère

Washing-up-liquid : liquide vaisselle

The dishwasher : le lave-vaisselle

 

Les 10 plats anglais les plus typiques du Royaume-Uni

Sont présentées les recettes de cuisine les plus faciles et gourmandes à cuisiner seul ou à plusieurs. Il est temps de mettre la main à la pâte et tout le monde peut y participer.

Top 1 à 5 – low level (niveau facile) ; Top 6 à 8 medium level (niveau moyen) ; Top 9 à 10 high level (niveau difficile).

 

Eating Food GIFs - Get the best GIF on GIPHY

 

1 – L’english breakfast – le petit-déjeuner anglais

 

 

Le petit-déjeuner est le repas le plus important de la journée, dit-on, ce breakfast anglais nous le rappelle bien. Commencez votre journée de bonne humeur en vous faisant un repas savoureux. Ce plat anglais vous offre des protéines, glucides, lipides ; tout y est.

L’english breakfast est le repas classique à absolument tester chez vous ou lors d’un road trip ****en Grande-Bretagne. Il se compose généralement d’œufs, de saucisses, de tomates grillées, tantôt de black pudding, de haricots et de champignons frits. Vous pouvez l’accompagner de pain grillé ou toast, agrémenté de confiture (jams).

Petit conseil : ne lésinez pas sur la quantité de confitures, surtout la bonne et vieille traditionnelle orange amère. Sa texture, son goût sur vos tartines feront toute la différence.

 

English breakfast : recipe

Ingredients for two people : 4 slices of white English bread, 300 g button mushrooms, 50 g butter, 4 eggs, 200 g white beans with tomato, 4 slices of bacon.

Let’s go for 30 minutes of preparation and cooking :

1 Fry your button mushrooms previously cut in a pan with butter. Salt and pepper as you desired ;

2 Then cook your bacon in the pan ;

3 Put your breads to toast in the toaster ;

4 Add your eggs to cook in your pan to obtain beautiful fried eggs. Salt and pepper as you wish ;

5 During this time, you can either reheat your white beans in the microwave or in a small saucepan over low heat.

6 Then butter your toast which is waiting for you in the toaster. If you have jam you can bring it at your table.

7 Spread all the ingredients on a large plate. It’s ready.

 

Le petit-déjeuner anglais : recette

Ingrédients pour deux personnes : 4 tranches de pain de mie blanc anglais, 300 g de champignons de Paris, 50 g de beurre, 4 œufs, 200 g de haricots blancs à la tomate, quatre tranches de bacon.

C’est parti pour 30 minutes de préparation et de cuisson :

1 Faites revenir dans une poêle avec du beurre vos champignons de Paris préalablement découpés. Salez et poivrez selon vos envies.

2 Faites cuire ensuite vos bacons dans la poêle

3 Mettez vos pains à toaster dans le grille-pain.

4 Rajoutez vos œufs à cuire dans votre poêle afin d’obtenir de beaux œufs au plat. Salez et poivrez à votre convenance ;

5 Pendant ce temps-là, vous pouvez soit réchauffer vos haricots blancs au micro-onde, soit dans une petite casserole à feu doux.

6 Beurrez ensuite vos toasts qui n’attendent que vous dans le grille-pain. Si vous avez en sus de la confiture, vous pouvez très bien la disposer à table.

7 Étalez tous les ingrédients dans une grande assiette. C’est prêt.

 

2 – Fish and chips – poisson et frites

 

 

Voilà un plat anglais sur-mesure pour les adeptes de « crunchy », de croustillant. À base de filet de poisson frit et de grosses pommes de terre délicatement plongées dans de l’huile chaude. Le résultat est splendide, de par la couleur du plat, des ingrédients simples utilisés rappelant la belle saison de l’été grâce à son rendu doré.

Petite anecdote : autrefois, ce plat était servi dans des papiers journaux, cela permettait d’absorber l’huile des frites.

 

Fish and chips : recipe

Ingredients for two people: 500 g cod fillet, 500 g potatoes, 87.5 g wheat flour, 1 egg, 2 tablespoons blond beer, 3 tablespoons water, 3 tablespoons semi-skimmed milk, oil for frying, salt and pepper.

Let’s for thirty minutes of preparation and cooking. You should plan a rest time of half an hour for your dough.

1 In your bowl, pour about 75 g of wheat flour then dig a hole in the middle. Add the salt, pepper, egg yolk and lager in the centre. Mix everything with a wooden spoon. Then, gradually pour the milk and water. To avoid the formation of lumps in your dough, use a whisk to obtain a homogeneous, smooth and very liquid mixture.

Cover your fish and chips dough with cling film, then leave to rest for about thirty minutes in the fridge.

2 While waiting for your dough to be ready, in a bowl, beat your egg white until stiff. Then, gently fold this preparation into your fish and chips batter out of the fridge.

3 Rinse your cod fillets in clean water, then pat them dry with paper towel.

4 Pour the remaining wheat flour about 12.5 g into a deep dish or plate. Return your fish fillets to incorporate them well in the flour, then dip them in the fish and chips batter completely.

5 In your fryer or frying pan, heat the oil to about 160 degrees or more. Then immerse your fish fillets for 5 minutes. Take them out when they are golden brown on absorbent paper, to eliminate the excess oil.

6 Peel and wash your potatoes, cut them into thick fries, then brown them in oil. Take them out when they are golden brown.

7 Bon appetit !

 

Poisson et frites : recette

Ingrédients pour deux personnes : 500 g de filet de cabillaud, 500 g de pomme de terre, 87,5 g de farine de blé, 1 œuf, 2 cuillères à soupe de bière blonde, 3 cuillerées à soupe d’eau, 3 cuillerées à soupe de lait demi-écrémé, de l’huile pour la friture, du sel et du poivre.

On y va pour trente minutes de préparation et de cuisson. Vous devez prévoir un temps de repos d’une demi-heure.

1 Dans votre saladier, versez environ 75 g de farine de blé puis creusez une fontaine au milieu. Ajoutez au centre le sel, le poivre, le jaune d’œuf et la bière blonde. Mélangez le tout avec une cuillère en bois. Ensuite, ajoutez peu à peu le lait et l’eau. Pour éviter la formation de grumeaux dans votre pâte, utilisez un fouet pour obtenir un mélange homogène, lisse et bien liquide.

Couvrez votre pâte à fish and chips d’un film alimentaire, puis laissez reposer approximativement trente minutes au frigo.

2 En attendant que votre pâte soit prête, dans un saladier, battez votre blanc d’œuf en neige. Ensuite, incorporez délicatement cette préparation dans votre pâte à fish and chips sortie du réfrigérateur.

3 Rincez vos filets de cabillaud à l’eau claire, puis séchez-les avec un papier absorbant.

4 Versez le reste de la farine de blé environ 12,5 g dans un plat creux ou une assiette. Retournez-y vos filets de poisson afin de bien les incorporer dans la farine. Par la suite trempez-les dans la pâte à fish and chips entièrement.

5 Dans votre friteuse ou poêle, faites chauffer l’huile à environ 160 degrés, voire plus. Plongez ensuite vos filets de poisson pendant cinq minutes. Sortez-les lorsqu’ils sont bien dorés sur du papier absorbant, pour éliminer l’excédant d’huile.

6 Pelez et lavez vos pommes de terre, coupez-les en frites épaisses, puis faites les revenir dans de l’huile. Sortez-les quand elles seront bien dorées.

7 Bon appétit !

 

3 – Le « Bubble and Squeak » – Bulle et grincements

 

 

Avec ce plat, vous faites partie de la « team écolo ». On ne jette rien, au contraire, on savoure les restes de la veille. Ce plat anglais est principalement composé de petits légumes : des pommes de terre, des carottes, du chou que vous allez laisser mijoter longuement dans la casserole. Durant la cuisson, vous entendrez des petits bruits, comme des grincements d’où le nom squeak ainsi que des bulles ou bubble.

 

Bubble and squeak : recipe

Ingredients for two people: about 175 g of vegetables, 100 g of potatoes, celery salt, pepper, Worcestershine sauce.

Let’s go for twenty minutes of preparation and cooking.

1 Cook your potatoes in your saucepan

2 Next, gather your vegetables (either from the day before or what you have in your kitchen) and add them to your potatoes.

3 Coarsely mash everything using a potato masher;

4 Add your seasoning based on celery salt, pepper, Worcestershine sauce, to your vegetables.

5 Heat some oil in your frying pan then sauté your vegetables, stirring until they are nicely browned.

6 Then, fill your muffin molds with this delicious mixture and put them in the fridge.

7 Before sitting down to eat, stir your mixture into flour, then cook each puck in oil so that they are nicely colored.

8 It’s ready.

 

Bubble and squeak : recette

Ingrédients pour deux personnes : 175 g environ de légumes, 100 g de pommes de terre, du sel de céleri, du poivre, de la Worcestershine sauce.

C’est parti pour vingt minutes de préparation et de cuisson.

1 Cuire vos pommes de terre dans votre casserole

2 Ensuite, rassemblez vos légumes (soit de la veille, soit ce que vous avez dans votre cuisine) et ajoutez-les à vos pommes de terre.

3 Écrasez grossièrement le tout à l’aide d’un presse-purée ;

4 Ajoutez votre assaisonnement à base de sel de céleri, de poivre, de la Worcestershine sauce, à vos légumes.

5 Faites chauffer de l’huile dans votre poêle puis faites revenir vos légumes en remuant jusqu’à ce qu’ils aient une belle coloration.

6 Remplissez vos moules à muffin de ce délicieux mélange et mettez-les au frais.

7 Avant de passer à table, passez votre mélange dans de la farine, ensuite faites cuire chaque palet dans de l’huile afin qu’ils soient bien colorés.

8 C’est prêt.

 

4 – Le « Welsh rarebit » – croque gallois

 

 

Comme un air de lapin. Mais, ne vous y méprenez pas. Ce repas, fait en toute simplicité n’est pas constitué de lapin. Il pourrait même convenir à un régime végétarien, car il ne se compose pas de viande. De plus, si vous adorez le fromage, ce met d’origine galloise est fait pour vous ! C’est un plat à base de fromage et de pain, la cuisson se fait au four. Une fois cuit, le fromage aura délicatement fondu sur le pain. Pour un repas plus complet, vous pouvez ajouter un œuf et quelques oignons frits.

 

Welsh rarebit : recipe

Ingredients for two people: two slices of thick sandwich bread, 125 g of cheddar, 10 cl of blond beer, 1 tablespoon of mustard, 25 g of butter, 1 egg yolk, 1 pinch of cayenne pepper, 1 zest of good humor.

1 Brown your slices of bread in a pan with butter. Then, drain them on absorbent paper.

2 In a saucepan, after grating your cheddar, add mustard and your blond beer. Heat this mixture over low heat until smooth.

3 Remove your mixture from the heat, then add your egg yolk. Mix everything together, whisking vigorously. Add your pinch of cayenne pepper to add a little pep to your preparation.

4 Place your slices of bread in an egg dish, add your mixture of cheddar cheese, blond beer, mustard, cayenne pepper, egg yolk, under the broiler in the oven, for about 2 minutes.

5 Serve your preparation immediately, accompanied by a good beer.

 

Croque gallois : recette

Ingrédients pour deux personnes : deux tranches de pain de mie épaisses, 125 g de cheddar, 10 cl de bière blonde, 1 cuillerée à soupe de moutarde, 25 g de beurre, 1 jaune d’œuf, 1 pincée de piment de Cayenne, 1 zeste de bonne humeur.

1 Faites dorer vos tranches de pain de mie à la poêle avec du beurre. Puis, égouttez-les sur un papier absorbant.

2 Dans une casserole, après avoir râpé votre cheddar, ajoutez-y de la moutarde ainsi que votre bière blonde. Chauffez ce mélange à feu doux jusqu’à obtenir une préparation lisse.

3 Retirez votre mélange du feu, par la suite, ajoutez-y votre jaune d’œuf. Mélangez le tout en fouettant vivement. Ajoutez votre pincée de piment de Cayenne pour y apporter un peu de peps à votre préparation.

4 Posez vos tranches de pain de mie dans un plat à œuf, incorporez-y votre mélange à base de cheddar, bière blonde, moutarde, piment de Cayenne, jaune d’œuf, sous le gril au four, pendant deux minutes environ.

5 Servez aussitôt votre préparation, accompagnée d’une bonne bière.

 

5 – Yorkshire puddings – puddings du Yorkshire

 

 

Ce plat est originaire du nord de l’Angleterre, et ce n’est pas un dessert !

Ce sont des petits pains à base de sauge, de romarin, de gras de bœuf s’accompagnant parfaitement avec le rôti du dimanche, agrémenté d’une sauce à la viande : le gravy. Yum yum ^^.

 

Yorkshire puddings : recipe

Ingredients for two people: 2 eggs, 17 cl of milk, 84 g of flour, oil, salt about half a teaspoon, pepper.

Count about 30 minutes of preparation and cooking, and 2 hours of resting time.

1 In your bowl, mix your eggs, milk, salt and pepper. Add the flour little by little in your mixture to obtain a nice dough. You can also use your blender if needed. Let your dough rest for two hours in the fridge.

This first step can also be done the day before.

2 Then preheat your oven to 220 degrees. Place your muffin cups covered with oil.

3 When your oven reaches the recommended ideal temperature, pour your mixture into your molds.

4 Leave to cook for about 15-20 minutes without opening your oven. Wait until your Yorkshire puddings are golden brown before taking them out, and they have quadrupled in volume.

5 It’s time to taste.

 

Puddings du Yorkshire : recette

Ingrédients pour deux personnes : 2 œufs, 17 cl de lait, 84 g de farine, de l’huile, du sel environ une demi-cuillerée à café, du poivre.

Comptez environ 30 minutes de préparation et de cuisson, et deux heures de temps de repos.

1 Dans votre saladier, mélangez vos œufs, le lait, le sel et le poivre. Ajoutez la farine peu à peu dans votre mélange afin d’obtenir une belle pâte. Vous pouvez aussi vous servir de votre mixeur au besoin. Laissez reposer votre pâte pendant deux heures au frigo.

Cette première étape peut aussi se faire la veille.

2 Préchauffez ensuite votre four à 220 degrés. Placez-y vos moules à muffins préalablement recouverts d’huile.

3 Lorsque votre four atteindra la température idéale recommandée, versez-y votre mélange dans vos moules.

4 Laissez cuire environ 15-20 minutes sans ouvrir votre four. Attendez que vos Yorkshire puddings soient bien dorés avant de les sortir, et qu’ils aient quadruplé de volume.

5 Il est temps de déguster.

 

6 – Bangers and mash – saucisses et purée de pomme de terre

 

 

C’est un plat composé de purée de pommes de terre (mash) et de saucisses. Aussi connu sous l’appellation « sausages and mash ». Ce plat anglais a un air de ressemblance avec l’aligot français à base de purée de pommes de terre et de saucisse. La seule différence réside dans l’absence de tome fraîche ou tome d’aligot.

 

Bangers and mash : recipe

Ingredients for two people: 500 g potatoes, 14 g butter, 85 ml semi-skimmed milk, 1 pinch of salt, pepper if you want, 150 g sausages.

It takes around 35 minutes to prepare and cook.

1 Steam your potatoes until tender. Then peel them.

2 Arrange your sausages in your pan, previously pierced with your knife, add water, cook them for about 5 minutes after boiling. Remove them from the water.

3 In a skillet, brown your sausages about 5-6 minutes.

4 In a saucepan, pour milk, butter, then mix.

5 Crush your potatoes, so that they are reduced to a puree. In a saucepan, put the potatoes, then gradually add your milk and butter mixture until you get a creamy texture. Salt and pepper as you like.

6 On a plate, arrange your sausages and your mashed potatoes.

7 Hum it smells good !

 

Saucisses et purée de pommes de terre : recette

Ingrédients pour deux personnes : 500 g de pommes de terre, 14 g de beurre, 85 ml de lait demi-écrémé, 1 pincée de sel, du poivre à votre convenance, 150 g de saucisses.

Comptez environ 35 min de préparation et de cuisson.

1 Faites cuire vos pommes de terre à la vapeur afin qu’elles soient bien tendres. Épluchez-les ensuite.

2 Disposez vos saucisses dans votre casserole préalablement piquées à l’aide de votre couteau, ajoutez-y de l’eau, faites-les cuire environ cinq minutes après ébullition. Retirez-les de l’eau.

3 Dans une poêle, faites revenir vos saucisses afin qu’elles soient bien dorées.

4 Dans une casserole, versez-y du lait, du beurre, puis mélangez.

5 Pilez vos pommes de terre, afin qu’elles soient réduites en purée. Dans une casserole, mettez-y les pommes de terre. Par la suite, ajoutez progressivement votre mélange à base de lait et de beurre jusqu’à obtenir une texture crémeuse. Salez et poivrez selon vos envies.

6 Dans une assiette, disposez vos saucisses ainsi que votre purée de pommes de terre.

7 Hum ça sent bon !

 

7 – kedgeree – Riz au curry et au haddock

 

 

L’inspiration de cette recette vient d’ailleurs, notamment d’Inde. Le kedgeree est composé de riz au curry, d’œufs durs et de haddock qui est un poisson salé et fumé : un aiglefin. C’est un plat anglais d’inspiration indienne.

 

Kedgeree : recipe

Ingredients for two people: 150g of basmati rice, 200g of haddock fillets, 1 large onion, 2 cardamom capsules (it’s a spice), 1/2 cinnamon stick, 1 teaspoon of turmeric powder, 1 / 2 teaspoons of coriander powder, 500 cl of milk, 25 g of butter, 6 sprigs of flat-leaf parsley, pepper, salt. Two hard-boiled eggs.

It takes about 35 minutes to prepare and cook, and two hours of rest.

1 Desalinate the haddock for about two hours. Change its water every hour.

Rinse and then dry this fish in absorbent paper.

2 Then cut the fish and poach it in milk for about 3-4 minutes over low heat. Remove the haddock from the heat but save the milk, as it will later be used to cook the rice.

3 In a saucepan, melt the butter and mix in all the spices : salt, pepper, cardamom, turmeric, cinnamon, as well as your onion, before adding the rice.

4 Then pour the milk over your preparation, cover and reduce the heat to a minimum. Let your preparation simmer until you get an al dente rice. You can add a little water if necessary.

5 When the rice is cooked, add your pieces of haddock, your hard-boiled eggs, and simmer for a few more minutes.

6 Once everything is cooked, take your preparation out of the heat and place it on a nice plate.

7 It’s ready, you can sit down to eat.

 

Riz au curry et au haddock : recette

Ingrédients pour deux personnes : 150 g de riz basmati, 200g de filets de haddock, 1 gros oignon, 2 capsules de cardamome (c’est une épice), 1/2 bâton de cannelle, 1 cuillerée à café de curcuma en poudre, 1/2 cuillerée à café de coriandre en poudre, 500 cl de lait, 25 g de beurre, 6 brins de persil plat, poivre, sel. Deux œufs durs.

Il faut environ 35 minutes de préparation et de cuisson et deux heures de repos.

1 Dessalez le haddock pendant environ deux heures. Changez son eau toutes les heures.

Rincez puis séchez ce poisson dans du papier absorbant.

2 Découpez ensuite le poisson et faites le pocher dans du lait environ 3-4 minutes à feu doux. Retirez le haddock du feu, mais conservez le lait, car il sera par la suite utilisé pour la cuisson du riz.

3 Dans une casserole, faites fondre le beurre et ajoutez-y l’ensemble des épices : sel, poivre, cardamome, curcuma, cannelle, ainsi que votre oignon. Faites revenir le tout avant d’y ajouter le riz.

4 Versez ensuite le lait sur votre préparation, couvrez et réduisez le feu au minimum. Laissez mijoter votre préparation jusqu’à obtenir un riz al dente. Vous pouvez si nécessaire rajouter un peu d’eau.

5 Lorsque le riz est cuit, ajoutez vos morceaux de haddock, vos œufs durs et laissez mijoter encore quelques minutes.

6 Une fois l’ensemble cuit, sortez votre préparation du feu et disposez-la dans une belle assiette.

7 C’est prêt, vous pouvez passer à table.

 

8 – Le « chicken pie » – tarte au poulet

 

 

Il existe bon nombre de plats anglais à base de « pies ». Tels que l’apple pie, le steak pie, le cottage pie, etc.

Il s’agit de tarte, mais l’ingrédient à l’intérieur peut varier. Il peut s’agir de poulet, de pommes, du bœuf et des rognons… Le chicken pie est une tarte au poulet et aux champignons et fait partie des plats salés les plus populaires en Grande-Bretagne.

 

Chicken pie : recipe

Ingredients for two people: 16.5 g of butter, 50 g of plain bacon, 1/2 onion, 1 crushed clove of garlic, 2/3 leeks, 2/3 tablespoon of flour, 8.5 cl of milk , 8.5 cl of semi-thick crème fraîche, 20 g of grated Gruyère cheese, 1 chicken cutlet cut into cubes, 2/3 beaten eggs, 2/3 puff pastry, oil.

Let’s go for 1h5 minutes of preparation and cooking.

1 Preheat your oven to 180 degrees. Take a baking dish and oil it.

2 Cut the chicken cutlets into cubes and brown them in oil.

3 In a frying pan, melt the butter, then add your bacon, your onions, your minced leeks, as well as your crushed clove of garlic. Then add the flour and mix everything together.

4 Then remove your pan from the heat, add your milk and fresh cream.

5 Put your preparation back on the heat, so that your mixture thickens, and begins to boil. At this point, add your chicken cubes, cheese and beaten eggs. Let simmer over low heat for about 5 minutes. Then let cool.

6 In your previously oiled gratin dish, spread your puff pastry. You can precook this dough for a few minutes if you wish.

7 Pour your preparation into your dish, then add the second puff pastry on top. Join the edges well. Spread an egg yolk on top or melted butter.

8 Put your preparation in the oven for about 35 minutes at 180 degrees.

9 It’s time to treat yourself by tasting this good little dish straight from England.

 

Tarte au poulet : recette

Ingrédients pour deux personnes : 16,5 g de beurre, 50 g de lardons nature, 1/2 oignon, 1 gousse d’ail écrasée, 2/3 poireaux, 2/3 cuillerée à soupe de farine ; 8,5 cl de lait, 8,5 cl de crème fraîche semi-épaisse, 20 g de gruyère râpé, 1 escalope de poulet coupé en dés ; 2/3 d’œufs battus, 2/3 de pâte feuilletée, de l’huile.

C’est parti pour 1 h 5 minutes de préparation et de cuisson.

1 Préchauffez votre four à 180 degrés. Prendre un plat à gratin et l’huiler.

2 Coupez les escalopes de poulet en dés et faites les revenir dans de l’huile.

3 Dans une poêle, faites fondre du beurre, puis ajoutez vos lardons, vos oignons, vos poireaux émincés, ainsi que votre gousse d’ail écrasée. Ajoutez délicatement la farine ensuite, puis, mélangez le tout.

4 Retirez ensuite votre poêle du feu, ajoutez-y votre lait et votre crème fraîche.

5 Remettez votre préparation sur le feu, afin que votre mélange s’épaississe et commence à bouillir. À ce moment-là, ajoutez vos dés de poulet, le fromage et les œufs battus. Laissez mijoter votre préparation à feu doux pendant cinq minutes environ. Ensuite, laissez refroidir.

6 Dans votre plat à gratin préalablement huilé, étalez votre pâte feuilletée. Vous pouvez précuire cette pâte quelques minutes si vous le souhaitez.

7 Versez votre préparation dans votre plat, puis ajoutez-y la deuxième pâte feuilletée sur le dessus. Joignez bien les bords. Étalez un jaune d’œuf par-dessus ou du beurre fondu.

8 Mettez votre préparation au four pendant environ 35 minutes à 180 degrés.

9 Il est temps de vous faire plaisir en dégustant ce bon petit plat venu tout droit d’Angleterre.

 

9 – Le « Toad in the hole » – le crapaud dans le trou

 

 

N’ayez pas peur de la traduction littérale de ce plat anglais qui signifie le crapaud dans le trou. Il s’agit plutôt d’un plat à base de saucisses enveloppées dans une pâte de type pudding. Une sorte de clafoutis anglais salé à base de saucisses. S’accompagne très bien avec des petits légumes et la fameuse sauce gravy.

 

Toad in the hole : recipe

Ingredients for two people: 4 beautiful pork sausages, 25 cl of milk, 1 tablespoon of oil, 125 g of flour, 2 eggs, salt and pepper.

Let’s go for 1 hour of preparation and cooking.

1 Preheat your oven to 210 degrees to start ;

2 Brown your sausages in a pan for about 10 -15 minutes with oil ;

3 In a bowl, vigorously mix the flour, eggs and milk to obtain a frothy paste. This step can also be done using a robot.

4 Collect a little of the cooking juice released by the sausages and pour it into an oven dish. Then arrange the sausages in the dish, spacing them appropriately. Pour your dough on top and bake for about 40 minutes until the gratin is golden.

5 You can serve your dish with a good gravy sauce.

 

Toad in the hole : recette

Ingrédients pour deux personnes : 4 belles saucisses de porc, 25 cl de lait, 1 cuillerée à soupe d’huile, 125 g de farine, 2 œufs, sel et poivre.

On y va pour 1 h de préparation et de cuisson.

1 Préchauffez votre four à 210 degrés pour commencer ;

2 Faites dorer vos saucisses dans une poêle environ 10-15 minutes avec de l’huile.

3 Dans un saladier, mélangez vigoureusement la farine, les œufs, le lait afin d’obtenir une pâte mousseuse. Cette étape peut aussi se faire à l’aide d’un robot.

4 Récupérez un peu de jus de cuisson rendu par les saucisses et versez cela dans un plat à four. Disposez ensuite les saucisses dans le plat en les espaçant convenablement. Versez votre pâte par-dessus et enfournez le tout environ 40 minutes jusqu’à ce que le gratin soit doré.

5 Vous pouvez servir votre plat accompagné d’une bonne sauce gravy.

 

10 – Roast dinner (SUNDAY ROAST) – le rôti du dimanche

 

 

Connu sous l’appellation rosbif ou roast beaf, est un rôti de bœuf accompagné de légumes notamment des petits pois et des carottes, ainsi que des pommes de terre rôties.

Toutefois, vous pouvez décliner cette recette avec du poulet, ou de l’agneau, c’est tout aussi succulent.

 

Sunday roast : recipe

For this convivial and family meal, you will need as ingredients: 1 kg of roast beef, 4 cloves of garlic, 1 tablespoon of olive oil, pepper and salt.

Let’s go for a few long minutes of preparation and cooking.

1 Salt and pepper the roast beef, then let it rest between 1 and 2 hours before cooking.

2 Cut your garlic cloves into strips. Then make incisions in your meat to add your garlic cloves.

3 Brush your roast beef with a good layer of olive oil.

4 Preheat your oven to 220 degrees, then add your roast beef inside for about 30 minutes. Then lower the temperature, bring it back to 190 degrees for about 15 minutes of cooking.

4 Salt a little more and pepper at the end of cooking.

5 Turn off the oven, open the oven door and let your meat rest for about 10 minutes.

6 Cut your roast beef into thin slices. Then serve it with a good gravy sauce, accompanied by good vegetables and potatoes.

7 Good appetite to you.

 

Rôti du dimanche : recette

Pour ce repas convivial et familial, il vous faut comme ingrédients : 1 kg de rosbif, 4 gousses d’ail, 1 cuillerée à soupe d’huile d’olive, du poivre et du sel.

C’est parti pour quelques longues minutes de préparation et de cuisson, toujours avec le sourire.

1 Salez et poivrez le rosbif, puis laissez-le reposer entre 1 et 2 heures avant la cuisson.

2 Découpez vos gousses d’ail en lamelles. Faites ensuite des incisions dans votre viande afin d’y ajouter vos gousses d’ail.

3 Badigeonnez votre rosbif d’une bonne couche d’huile d’olive.

4 Préchauffez votre four à 220 degrés, puis ajoutez-y votre rosbif à l’intérieur pendant environ 30 minutes. Ensuite faites baisser la température, ramenez-la à 190 degrés pour environ 15 minutes de cuisson.

5 Salez encore un peu et poivrez en fin de cuisson. Arrêtez le four, entrouvrez la porte du four et laissez votre viande reposer environ 10 minutes.

6 Découpez votre rosbif en fines tranches. Servez-le ensuite avec une bonne sauce gravy, accompagné de bons légumes et de pommes de terre.

7 Bon appétit à vous.

 

Laquelle de ces recettes vous fait le plus envie ? À vos tabliers !

Eating GIFs - Get the best GIF on GIPHY

 

Sujet pouvant également vous intéresser: