問工作要用job, work還是career?5個講錯會有失專業的工作相關英文說法

工作英文說法有哪些?

用英文問別人的工作,可以用 What is your job 嗎? 還是該怎麼問才正確呢?在英文裡有很多單字都是「工作」的意思,不過有許多人經常分不清楚 job 跟 work 上的差異,或是任意替換兩個單字,如果你分不清楚這些單字,在職場上有失專業感喔。以下我們逐一解析跟「工作」有關的英文的5種說法。同時也整理了台灣人經常不小心混淆的英文文法與單字的錯誤用法,藉幫大家建立正確的文法觀念,在職場上維持專業形象。

工作、職業、職位的英文怎麼說?

工作、職業、職位的英文說法

圖片來源:Unsplash

英文有很多詞彙可以表達工作,最常使用到的就是 job 與 work。想要表達職業或職位還可以使用其他單字如career,不過這些詞彙的用法跟意義其實都有些不同。以下帶你一一釐清有關「工作」的英文詞彙上的用法與差異。

Job 中文表工作、職位

job 是名詞,表工作、職業、職位 :

He has applied for a job with an IT company.
他已經去應徵了一個科技產公司的職位。

job 意指工作、職位,是可數名詞。可以用於說明工作的性質、類型、職責時使用。 job也用於能夠清楚地表示該工作的內容,該工作有個明確的工作範疇的場合使用。而 job 經常搭配使用的方式有以下:

  • job description:職務敘述,經常用於企業刊登的徵才廣告,會接續條列企業對於該工作的需求與條件。

You better be careful with the job description so as not to go to an interview only to find out that the job is different from what you imagined.
你最好留意企業徵才上職缺的描述,以免你去面試了才發現這工作跟你想像中有所不同

  • full-time / part-time job:全職 / 兼職工作,用來表示工作的性質。

He got a part-time job in a publishing house last month.
他上個月在出版社找到一份兼職的工作

Work 中文表工作、勞動

Work 當名詞時,表工作、勞動、工作場所 / 地點

I had a lot of work to do last week, so I want to take a break now.
上週我做了好多的工作,所以我現在想要休息一下。

而 work 當動詞時,表工作、勞動、做事、有效地運作

She worked as a Math teacher at a prestigious school.
她在那間有名的學校當數學老師。

work 意指工作,可作為名詞或動詞使用。 work 相較於 job,更傾向表達一種「勞動」的過程或狀態。 work 也可以用於表示工作場所或地點。而 work 經常搭配使用的方式如下:

【作為名詞使用】

  • start / finish work: 開始 / 結束工作
  • go to work:上班,用於表示工作場所
  • get off work:離開工作 / 下班,用於表示工作場所。

【作為動詞使用】

  • work for / at a 公司:在某公司上班、工作

John works at a Chinese restaurant.
約翰在中式餐館裡工作。

  • work as + 職務名稱

My Mom worked as a nurse at a hospital.
我母親在醫院裡當護士。

Career 中文表示事業、職業、職涯

Career 是名詞,表事業、生涯、職業

He prefers to accept that job offer because he feels that the career prospects will be much better than in this job.
他打算接受那份工作,因為他覺得那份工作的職業發展會比這份工作還好上許多。

career 意指職業、事業,也表達了對於工作有長期的規劃。因此 career 又通常使用在職涯規劃、職涯發展,或是個人事業等長時間性質的工作發展。 career 經常搭配使用的方式如下:

  • brilliant / successful career: 成功的事業

She achieved a brilliant career in the film industry.
她在電影產業成就了一番事業。

  • Career plan:事業規劃,適用於發展新企業、個人開業或職涯規劃

He has been preparing for a new career plan in trading for over one year.
他為了籌畫了新的貿易事業計畫,已籌備超過一年。

Profession 中文表專門性質的職業

Profession 是名詞,專指具有專業性、特殊技能的職業

Tom chooses science as a profession because he wants to learn more things about Earth and the universe.
湯姆選擇當科學家是因為他想了解更多關於地球與宇宙的一切。

profession 意指職業,不過這邊的職業是指醫生、律師、顧問、教授等需要具有專業性、特殊訓練或專業技能的職業為主,並不是所有的職業都可以用 profession 來表達。而 profession 常用的搭配方式如以下:

  • 職務名稱 + by / as a profession:用來表達以專業知識 / 技能為職位。

He is a lawyer by profession.
他的職業是律師。

Occupation 中文表職業的性質

Occupation 是名詞,表職業、工作

Sewing is considered a female occupation.
縫紉被視為是女性的職業。

occupation 意指工作、職業,但是是指工作的性質或類型,而跟 job 與 work 不同的地方在於,無論是否有因為此工作獲得酬勞,只要任何參與的事務都可以用 occupation 表示。occupation 比較常見的是單純講述「職業」這個名詞,並沒有隱含著這個職業的具體工作內容。提供以下例句,藉此比較其用法上的差異。

She wrote “public servant” in the space marked as “occupation”.
她在職業的空白處,寫下了「公務員」。

I am a taxi driver by occupation.
我的職業是計程車司機。

job 與 work 的差異在哪?

工作時的英文該怎麼分?work 與 job 的差異介紹

圖片來源:Unsplash

在用英文表達工作的時候,最常使用的就是 job 與 work 。確實兩個單字都是表達「工作」的意思,不過在使用上還是有些差異。以詞性來說,job 僅作為名詞使用,而且是可數名詞,也通常用於表達工作性質,以及有明確範疇、內容的工作。 work 可以做為名詞或動詞使用,做名詞使用時為不可數名詞,通常比較強調「勞務」,而非該工作本身的職務內容。提供以下例句做參考,大家也可比較用法上的差異。

He wants to look for a new part-time job with a better salary.
他想要為了更多的薪水找一份新的兼職工作。
→ part-time job 表達工作的性質是「兼職」

She found a job as a dental assistant after college.
她大學畢業後找到一份牙醫助理的工作。
→ 這裡的 job 表達明確的工作內容(牙醫助理)

Let’s grab a drink tonight! When will you get off work today?
我們今晚來小酌一杯吧!你今天幾點會下班?
→ get off work 意指完成工作,此句並沒有深入探究實際工作的內容或是工作性質為何,而是勞務結束的時間點。

而 work 又可以做為動詞使用,在用法上相較於 job 更靈活多變。work 作為動詞使用時,可以表達體能上的勞動、工作、機械的運作,相對來說,job 都沒有這些用法。

After fainting in the office, I don’t work hard as before.
自從我在辦公室昏倒後,我再也不像以前一樣這麼賣力的工作了。
→ work 更能強調工作上使用到的勞力、勞動

My laptop doesn’t work at all. Could you help me check it out?
我的筆記型電腦當機了,你可以幫我看看它怎麼一回事嗎?
→ work 不只用於人,也可用於機器運作。在此處是指筆電有無正常運作。

job 與 career 的差異在哪?

圖片來源:Unsplash

同樣表示「工作」的英文單字中,不少人也會把 job 與 career 的用法混淆而使用錯誤。兩個單字確實都有表示「職務」的意思,但語感與使用差異上還是有些所不同。英文句子中使用 job 時,是表達具體的工作職務之外,也有強調這是為了賺錢餬口的工作,而 career 則是偏向「志業」的概念,表述長時間的職業規劃,因此 career 翻作中文時通常會翻譯成職業、職涯、事業。如果要表達個人的職涯發展、職業變換,用 career 則比較恰當。可以藉著以下例句比較兩種用詞上的差異。

Amy plans to apply for an acting job with that troupe.
Amy 準備應徵那個劇團的女演員。
→ 僅表示 Amy 會應徵女演員工作的行為,至於這是否是 Amy 的職涯志向,本句沒深入探討。

Amy is hoping for a career in the performing arts field as an actress.
Amy 希望能進入表演藝術界成為女演員。
→ 強調 Amy 的個人志向是以成為女演員。

Jenny gave up on her career plans for her family.
Jenny 為了家人放棄了她的事業。
→ 強調 Jenny 可能放棄的是她的職涯,之後 Jenny 沒有再去從事或發展其他個人職涯。

Josh built his own career path through these experiences and gained great wealth.
Josh 透過這些經驗開啟了個人事業,且獲得了許多財富。
→ career 用以表示長時間性的事業、職涯。career path 表示職涯規劃。

隨堂小測驗:「你的工作是什麼」該怎麼說?

你的工作是什麼的英文怎麼說?

圖片來源:Unsplash

或許受到中式思維影響,台灣人在詢問別人工作時,除了詞彙選用會搞混之外,有時候英文文法也有一些錯誤,在對話或 email 往來時造成誤會。以下整理了 5 個跟「工作」有關的英文應答常見情境,相信看過上述的說明,並且熟悉每種詞彙的用法,下次用英文詢問別人工作時,就知道該如何正確地用英文表達了。

如何用英文詢問別人的職業:你的工作是什麼?

❌ 常見錯誤:What is your job?

⭕ 正確用法:What do you do?

雖然 job 是表示工作的意思,雖然文法上沒有問題,但是美國人在口語上詢問別人的工作時,比較不會使用:What is your job? 對他們來說這樣的說法太過於突兀且不自然。通常在詢問別人的職業,他們會使用:What do you do? 而你也可以用以下幾種方式詢問別人的工作。

  • What do you do for a living? (你的工作是什麼?)
  • What field are you in? (你在哪個領域工作?)

如何用英文回答自己的職業:我的工作是….

❌ 常見錯誤:My job is a doctor.

⭕ 正確用法:I am a doctor.

基於同理,許多台灣人如果抱持著中式英文的思考去理解英文,就容易出現這樣的錯誤。在英文中不會使用 My job.. 為開頭回覆自己的職業。而是直接用 **I am +(職務名稱)**的方式回應,如果要使用job,後面要接上工作的敘述或職責,而非職務名稱。你也可以用其他以下兩種方式回答自己的職業。

work as + 職務名稱

I work as a fireman.
我從事消防員。

work at + 公司名稱 / 工作場所

I work at a city hospital.
我在市立醫院工作。

如何用英文表示「求職換工作」:我想要換工作….

❌ 常見錯誤:I want to change my job…

⭕ 正確用法:I want to change jobs…

跟中文不同的是,用英文表達換工作時,並不會特別把「換」這個字說出來。但如果你想使用 change 這個詞 ,記得後面必定接複數名詞,尤其換工作是指從現在這份接續到下一份,因此只會有 change jobs 的用法。而你也可以參考換工作更自然、道地的說法如以下:

I would like to try a different career path like + 職位名稱

I would like to try a different career path like business development.
我想嘗試不同的工作內容,像是業務開發的工作。

I plan to switch jobs …

I plan to switch jobs for a better salary.
我預計為了更好的薪資換工作。

如何用英文表示「找到工作」

❌ 常見錯誤:I find a new job!

⭕ 正確用法:I got a new job!

這邊是時態上的使用錯誤。如果是傳達找到工作,記得動詞要改為過去式。如果是你正在找新的工作,可以使用 find a job 、 look for a job、apply for a job 來表達你正在應徵或尋求新的工作,但如果是已經面試過後正式錄取,更常使用 I got a job 來表達,或是可使用 found 或 have 等動詞。

如何用英文詢問、回答工作時間或地點

❌ 常見錯誤:When do you start your job?

⭕ 正確用法:When do you start working?

搞不懂 job 與 work 之間的差異,就容易出現上述的錯誤。同樣都是工作的意思,但 job 指的是明確的工作內容,而 work 則是側重於工作時付出的勞動、活動、行為,並不是在於工作內容本身做了什麼。而這邊在詢問上班地點或時間,都是在詢問工作這個「活動」本身發生的地點或時間,與工作的「內容」並沒有關聯,因此詞彙上要使用 work ,在句子中將 work 作為名詞或是動詞使用來回答都可以。

一次弄懂工作相關的5種詞意與用法,提升商業英文技巧!

英文當中有許多用詞的意思是相同的,不過這並不代表這些詞彙可以隨時互相替換。以「工作」來說,就有上述介紹的 job , work , career , profession , occupation 等5種不同的用法。建議你在使用前先了解每個詞彙語意上的差異跟使用時機,才不會在工作、面試等商務場合時不小心誤用了!如果你想精進自己的商務英文或是英文寫作技巧,可以參考我們的英語學習專欄,或是找專業的商務英文家教來協助你增進英文能力。

延伸閱讀

【商用英文】職場必備!200個商用英文單字/常用句型總整理

【認為 英文】別再用I think了!I think以外15個表達「我認為/我覺得」的句式

【商用英文書信】必學商業英文重點,商用英文email、詢價、報價、小技巧一次搞定

【職場英文】超實用職場片語、單字!請假、出差、加班、書信英文一次整理!

關於 AmazingTalker

關於 AmazingTalker

AmazingTalker 是台港最大的線上家教媒合平台,上千名優質師資提供語言、學科、音樂等多種課程,透過透明的資訊與大數據排列與媒合,讓最適合彼此的師生可以最短時間聚在一起,學習並互相交流不同的文化。

去逛逛

為您推薦Top10台灣優質家教!

你可能感興趣的相關文章:

其他文章: