Seguro que te suena la palabra Omedetou (おめでとう), es la forma más común de felicitar a alguien en cualquier situación en japonés. En este artículo hablaremos de esta expresión y veremos distintas frases formales e informales para decir felicidades en japonés.
Frases para felicitar en japonés 🥳
La palabra omedetou (お目出度う) significa literalmente felicitaciones en una ocasión favorable como un cumpleaños, boda o promoción. La palabra está compuesta por el adjetivo medetai (目出度い) que significa feliz, auspicioso, alegre y propicio.
Esta palabra suele ir acompañada de la terminación gozaimasu (ございます) que hace que la expresión sea un poco más formal.
Español | japonés | Romaji |
---|---|---|
Feliz Año Nuevo | 明けましておめでとう | Akemashite Omedetou |
Feliz cumpleaños | 誕生日おめでとう | tanjoubi Omedetou |
Feliz cumpleaños (formal) | お誕生日おめでとうございます | O-tanjoubi omedet gozaimasu |
Felicidades por tu compromiso | ご婚約おめでとうございます | Ir kon’yaku omedetōgozaimasu |
Feliz Navidad | クリスマスおめでとう | kurisumasu omedetou |
Felicitaciones por la victoria | 優勝おめでとう。 | Yūshō omedetō |
Feliz Halloween | ハローウィンおめでとう。 | Harōu ~ en omedetō. |
Felicidades, mis mejores deseos, larga vida. | 寿 | kotobuki |
Felicidades por tu ingreso a la universidad | ご入学 おめでとう ございます | Go nyuugaku omedetoo gozaimasu |
Felicidades por la graduación | ご卒業おめでとうごいます | Go sotsugyō omedetō gozaimasu |
Celebración, felicitaciones | 祝賀 | shukuga |
Enhorabuena | 慶賀 | keiga |
Del inglés felicitaciones | コングラチュレーション | kongurachurēshon |
¡Felicitaciones por la victoria! | 優勝おめでとう | Yuushou omedetou |
Feliz boda | ご結婚おめでとうございます | Go kekkon omedetō gozaimasu |
Felicidades por el embarazo | 妊娠おめでとうございます | Ninshin omedetō gozaimasu |
Felicidades en japonés: frases casuales e informales 🎆
Como habrás podido observar en la tabla anterior, muchas de las expresiones cuentan con la terminación formal ~gozaimasu (ございます)
La diferenciación entre felicitar algo a alguien de una manera más formal es añadir ~gozaimasu (ございます). Es recomendable usar esta expresión cuando felicitamos algo a alguien que tiene una posición superior (un jefe, un profesor…) o que no conocemos o con quien no tenemos una relación cercana. ******Por ejemplo:
- Formal お引越しおめでとうございます (O hikkoshi omedetō gozaimasu) Felicidades por la mudanza
お誕生日おめでとうございます (O tanjōbi omedetō gozaimasu) Feliz cumpleaños
- Informal Si se lo dijéramos a familiares o personas cercanas, bastaría con eliminar la terminación que añade formalidad
お引越しおめでとう (O hikkoshi omedetō) Felicidades por la mudanza
お誕生日おめでとう (O tanjōbi omedetō) Feliz cumpleaños
Conclusión 🎉
Como ves, felicitar es japonés es muy sencillo. Si quieres aprender japonés de forma cómoda y a tu ritmo, en AmazingTalker contamos con grandes profesionales de la enseñanza que te guiarán en tu camino y te ayudarán a lograr tus objetivos. Encuentra aquí al profesor o profesora que mejor se adapte a ti.